| 03 15 00 | CERAMAR | |
Fiche Technique 3250-242
DESCRIPTION
CERAMAR Joint de dilatation
en mousse souple est composé d’une mousse synthétique unique
de polymères isomériques dans une structure de petites cellules
fermées. De couleur grise, CERAMAR est un matériau léger,
souple et très flexible offrant des qualités de récupération
de plus de 99%. Sa structure compacte à cellules fermées n’absorbe
quasiment pas d’eau.
UTILISATIONS
CERAMAR Joint de dilatation en mousse souple est un excellent matériau
de support et de remplissage pour joints. Il est utilisé dans les applications
horizontales ou verticales lorsque des mouvements de dilatation et de contraction
doivent être pris en considération.
CERAMAR est compatible avec tous les agents de scellement appliqués à froid, produits de calfeutrage et composés de scellement à chaud pour joints courants. Il est léger et facile à couper ou à façonner sur le chantier sans perte.
CERAMAR se compresse facilement pour les utilisations avec le béton à retrait compensé et peut être utilisé pour soulager les contraintes et les pressions dans les chaussées en béton.
SYSTÈME DE SCELLEMENT ET DE JOINTOIEMENT TRÈS FONCTIONNEL : Les excellents agents de scellement horizontaux, CERAMAR et GARDOX de W.R. MEADOWS peuvent être utilisés conjointement pour créer un excellent système de scellement horizontal pour les centres d’achats, trottoirs, entrées et planchers commerciaux ou industriels. Voir la fiche technique GARDOX 7900-212.
| CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES |
|
DONNÉES TECHNIQUES
Spécimen d’essai de 12,7 mm (1/2 po) d’épaisseur,
ASTM D 545
| Compression - 50% | 89.6 kPa (9 g/mm²) (13 lb/po²) |
| Extrudage | 2,5 mm (0,1 pouce) |
| Récupération | 99,21% |
| Absorption de l'eau, en volume | 0,246% |
Toutes ces données techniques sont typiques, mais peuvent varier selon la méthode d’essai, les conditions et l’opérateur.
EMBALLAGE
Fourni en feuilles standard de 1,22 m (48") de large sur 3,05 m (10') de
long. Aussi disponible en largeurs prédécoupées de 50,8
mm à 1,17 m (2 à 46") sur commande spéciale.
|
|
|
|
|
l'expédition/paquet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
APPLICATION
Pour les applications horizontales, placer CERAMAR contre les coffrages, les
colonnes et les objets en saillie ou les structures aboutant avant de placer
le béton.
Les applications verticales peuvent exiger que CERAMAR soit placé entre des panneaux, dans les joints entre un panneau et une colonne ou dans les joints des murs en blocs, avant le scellement. CERAMAR peut être utilisé avec tous les agents de scellement appliqués à chaud ou à froid.
Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.
PRÉCAUTIONS
En raison de son poids léger, CERAMAR flotte et doit être maintenu
en place par compression ou avec un adhésif. Lire et suivre les informations
sur l’application, les précautions à prendre ainsi que la
fiche signalétique.
D’AUTRES PRODUITS DE JOINT DE DILATATION DE W. R. MEADOWS SONT A DISPONIBLES SUR NOTRE SITE INTERNET.
SPÉCIFICATION
Section 03 15 00.
Joint de dilatation Joint de Dilatation W. R. MEADOWS CERAMAR (spécifier l’épaisseur et la largeur).
2007-01-17
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.