1215 BLANC
Fiche Technique 3300-135 1215 BLANC
|
| DONNÉES Emballage |
NORMES Approuvé par le Ministère des Transports du Québec. ASTM C-309, Type 2, Classe B. AASHTO M148, Type II, Classe B. |
| INFORMATION LEED Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED : |
|
APPLICATION
Lire de mode d’emploi sur le contenant. Bien lire et suivre les directives et prendre les précautions indiquées.
Agiter légèrement le 1215 avant chaque usage. Ne pas se servir d’appareil circulatoire ou malaxeur à haute vitesse.
Appliquer avec un pulvérisateur manuel ou mécanique basse pression (30 psi) dès que l’eau de surface a disparu des surfaces horizontales ou immédiatement après le décoffrage des surfaces verticales.
Une buse de pulvérisation à motif éventail de 80° et un débit de 1,8 litre (0.4 gal/72 oz.) par minute permettent d’obtenir un excellent revêtement homogéne.
Appliquer uniformément sur toute la surface, en évitant la formation de flaques aux points bas.
Soustraire à la circulation piétonne pendant au moins 4 heures.
Nettoyer les outils et le matériel à l’eau immédiatement après utilisation.
Une fois sec, le matériel devrait être nettoyé avec un solvant comme le solvant SEALTIGHT, le xyléne ou le toluol.
Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. Meadows sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.SPÉCIFICATION
Section 03 39 23.
Agent de mûrissement Agent de mûrissement de béton à pigmentation blanche W. R. MEADOWS 1215 conforme à (ASTM C309, Type 2, Classe B) (AASHTO M-148, Type II, Classe B).
2008-12-03
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.


![]()
![]()


















