| 03 39 23 | 1215 BLANC | |
Fiche Technique 3300-135
DESCRIPTION
L’agent
de mûrissement de béton à pigmentation blanche 1215 est
un agent de mûrissement, en suspension aqueuse, à base de résine
contenant des pigments blancs en suspension. Il permet la complète hydratation
du ciment en retenant au moins 97% de l’eau du béton au moment
du bétonnage et ce pendant au moins 7 jours. Les pigments blancs réfléchissent
les rayons réchauffants du soleil, conservant ainsi les surfaces de béton
plus fraîches et empêchant l’accumulation de chaleur et la
fissuration consécutive pendant la période de mûrissement.
UTILISATIONS
Agent de mûrissement réfléchissant pour utilisation extérieure
sur surfaces de béton frais, horizontales et verticales, surtout pour
assurer une protection contre les rayons du soleil.
Recommandé pour allées de garage, murs, trottoirs, routes, pistes d’atterrissage, viaducs, ponts, tunnels, etc. en béton.
CARACTÉRISTIQUES
Le pigment 1215
contient du SUSPENSOID, un adjuvant spécial aidant à la dispersion
des pigments et prévenant un dépôt excessif.
Excellentes propriétes de rétention de l’humidité.
Excellentes propriétes de réfléchissement thermique.
S’applique très bien au pistolet.
Se nettoie facilement.
LIMITATIONS
Non recommandé pour l’usage sur les surfaces de béton devant
être peintes, recouvertes de carreaux, durcies, scellés ou traitées
de toutes façons.
Éviter d’en respirer les vapeurs. Éviter le contact prolongé avec la peau.
POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT.
| DONNÉES Emballage |
NORMES Approuvé par le Ministère des Transports du Québec. ASTM C-309, Type 2, Classe B. AASHTO M148, Type II, Classe B. |
APPLICATION
Lire de mode d’emploi sur le contenant. Bien lire et suivre
les directives et prendre les précautions indiquées.
Agiter légèrement le 1215 avant chaque usage. Ne pas se servir d’appareil circulatoire ou malaxeur à haute vitesse.
Appliquer avec un pulvérisateur manuel ou mécanique basse pression (30 psi) dès que l’eau de surface a disparu des surfaces horizontales ou immédiatement après le décoffrage des surfaces verticales.
Une buse de pulvérisation à motif éventail de 80° et un débit de 1,8 litre (0.4 gal/72 oz.) par minute permettent d’obtenir un excellent revêtement homogéne.
Appliquer uniformément sur toute la surface, en évitant la formation de flaques aux points bas.
Soustraire à la circulation piétonne pendant au moins 4 heures.
Nettoyer les outils et le matériel à l’eau immédiatement après utilisation.
Une fois sec, le matériel devrait être nettoyé avec un solvant comme le solvant SEALTIGHT, le xyléne ou le toluol.
Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.
SPÉCIFICATION
Section 03 39 23.
Agent de mûrissement Agent de mûrissement de béton à pigmentation blanche W. R. MEADOWS 1215 conforme à (ASTM C309, Type 2, Classe B) (AASHTO M-148, Type II, Classe B).
2007-01-17
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.