Products Directory



Follow Us

Facebook    Twitter

LinkedIn    YouTube

W. R. Meadows Blog


Share |

1220 BLANC

W. R. MEADOWS, Fiche Technique

03 39 23 Click for Print Version

Fiche Technique 3300-131

1220 BLANC

Agent De Mûrissement Pigmenté

DESCRIPTION
L’agent de mûrissement de béton à pigmentation blanche 1220 est un agent de mûrissement, en suspension aqueuse, à base de résine contenant des pigments blancs en suspension. Il permet la complète hydratation du ciment en retenant au moins 97% de l’eau du béton au moment du bétonnage et ce pendant au moins 7 jours. Les pigments blancs réfléchissent les rayons réchauffants du soleil, conservant ainsi les surfaces de béton plus fraîches et empêchant l’accumulation de chaleur et la fissuration consécutive pendant la période de mûrissement.

UTILISATIONS
Agent de mûrissement réfléchissant pour utilisation extérieure sur surfaces de béton frais, horizontales et verticales, surtout pour assurer une protection contre les rayons du soleil.

Recommandé pour allées de garage, murs, trottoirs, routes, pistes d’atterrissage, viaducs, ponts, tunnels, etc. en béton.

CARACTÉRISTIQUES
  • Le pigment 1220 contient du SUSPENSOID, un adjuvant spécial aidant à la dispersion des pigments et prévenant un dépôt excessif.
  • Excellentes propriétés de rétention de l’humidité.
  • Excellentes propriétés de réfléchissement thermique.
  • S’applique très bien au pistolet.
  • Se nettoie facilement.

NORMES
ASTM C-309, Type 2, Classe B.
OPSS 904-MTO D.S.M. 9.25.25
Formulaire 1315 - Ministère des Transports de l’Ontario.
AASHTO M148, Type II, Classe B.
Approuvé par le Ministère des Transports du Québec.

EMBALLAGE        
Seaux de 18,9 litres
Barils de 205 litres

INFORMATION LEED
Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED:

  • Crédit EQ 4.2 : Matériaux à faible émission : Peintures et revêtements
  • Crédit MR 5.1 : Matériaux régionaux : Extrait, procédé et fabriqué régionalement à 10%
  • Crédit MR 5.2 : Matériaux régionaux : Extrait, procédé et fabriqué régionalement à 20%

APPLICATION
Lire de mode d’emploi sur le contenant.  Bien lire et suivre les directives et prendre les précautions indiquées.

Préparation ... L’équipement employé pour l’application doit être propre et exempt de produits utilisés préalablement.

Mélange ... Tout matériau sédimenté ou séparé dans le contenant doit être re-mélangé en agitant légèrement avant usage. PRÉCAUTION : NE PAS MÉLANGER EXCESSIVEMENT. Ne pas se servir d’appareil circulatoire ou malaxeur à haute vitesse.

Méthode d’application ... Appliquer avec un pulvérisateur manuel ou mécanique à basse pression (30 psi) dès que l’eau de surface a disparu des surfaces horizontales ou immédiatement après le décoffrage des surfaces verticales. Une buse de pulvérisation à motif éventail de 80° et un débit de 1,8 litre (0.4 gal/72 oz.) par minute permettent d’obtenir un excellent revêtement homogène. Appliquer uniformément sur toute la surface, en évitant la formation de flaques aux points bas. Soustraire à la circulation piétonne pendant au moins
4 heures.

Taux de couverture ... 4,9 m²/litre (240 pi²/gal.)

Nettoyage ... L’équipement utilisé pour l’application peut être facilement nettoyé avec de l’eau et du savon avant que le produit ne sèche. Une fois sec, il sera nécessaire d’employer le solvant SEALTIGHT, le xylène ou le toluol.

PRÉCAUTIONS
PROTÉGER DU GEL. Ne pas appliquer lorsque la température du béton ou de l’air est inférieure à 4°C (40°F). LA SURFACE PEUT SE DÉCOLORER ET/OU JAUNIR SI APPLIQUÉ EN EXCÈS. NE PAS AJOUTER NI DILUER AVEC TOUT AUTRE PRODUIT OU LIQUIDE. Ne pas utiliser sur des surfaces qui seront peintes, recouvertes de carreaux, durcies, scellées ou traitées de tout autre manière. Ne pas employer sur les patios, les trottoirs ou toute autre surface sur lesquelles il n’existe pas de circulation de véhicules pour user la surface de film blanc. Non recommandé pour les entrées des résidences. Lire et suivre le mode d’emploi.

POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT.

RISQUES POUR LA SANTÉ
Le contact direct peut causer une irritation modérée. Consulter la fiche signalétique pour des informations santé et sécurité complètes. Éviter de respirer les vapeurs.  Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.

SPÉCIFICATION
Section 03 39 23.

Agent de mûrissement   Agent de mûrissement de béton à pigmentation blanche 1220 de W. R. MEADOWS, conforme à (Form 1315 – Ministère des Transports de l’Ontario) (ASTM C309, Type 2, Classe B) (AASHTO M-148 Type II, Classe B).

2008-09-25

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.

 

 

 

Short Survey

Did you find what you were looking for? Click Here to take our Short 10-Second Survey.