| 03 39 23 | 1220 BLANC | |
Fiche Technique 3300-131
Agent De Mûrissement Pigmenté
DESCRIPTION
L’agent
de mûrissement de béton à pigmentation blanche 1220 est
un agent de mûrissement, en suspension aqueuse, à base de résine
contenant des pigments blancs en suspension. Il permet la complète hydratation
du ciment en retenant au moins 97% de l’eau du béton au moment
du bétonnage et ce pendant au moins 7 jours. Les pigments blancs réfléchissent
les rayons réchauffants du soleil, conservant ainsi les surfaces de béton
plus fraîches et empêchant l’accumulation de chaleur et la
fissuration consécutive pendant la période de mûrissement.
UTILISATIONS
Agent de mûrissement réfléchissant pour utilisation extérieure
sur surfaces de béton frais, horizontales et verticales, surtout pour
assurer une protection contre les rayons du soleil.
Recommandé pour allées de garage, murs, trottoirs, routes, pistes d’atterrissage, viaducs, ponts, tunnels, etc. en béton.
CARACTÉRISTIQUES
Le pigment 1220 contient du SUSPENSOID, un adjuvant spécial aidant à
la dispersion des pigments et prévenant un dépôt excessif.
Excellentes propriétes de rétention de l’humidité.
Excellentes propriétes de réfléchissement thermique.
S’applique très bien au pistolet.
Se nettoie facilement.
LIMITATIONS
Non recommandé
pour l’usage sur les surfaces de béton devant être peintes,
recouvertes de carreaux, durcies, scellées ou traitées de toutes
façons.
Éviter d’en respirer les vapeurs. Éviter le contact prolongé avec la peau.
POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT.
NORMES
Approuvé
par le Ministère des Transports du Québec.
ASTM C-309, Type 2, Classe B.
OPSS 904-MTO D.S.M. 9.25.25
Formulaire 1315 - Ministère des Transports de l'Ontario.
AASHTO M148, Type II, Classe B.
| DONNÉES Rendement en surface 4,9 m²/litre (240 pi²/gal.) |
Emballage seaux de 20 litres barils de 205 litres |
APPLICATION
Lire de mode d’emploi
sur le contenant. Bien lire et suivre les directives et prendre les précautions
indiquées.
Agiter légèrement le 1220 avant chaque usage. Ne pas se servir d’appareil circulatoire ou malaxeur à haute vitesse.
Appliquer avec un pulvérisateur manuel ou mécanique basse pression (30 psi) dès que l’eau de surface a disparu des surfaces horizontales ou immédiatement après le décoffrage des surfaces verticales.
Une buse de pulvérisation à motif éventail de 80° et un débit de 1,8 litre (0.4 gal/72 oz.) par minute permettent d’obtenir un excellent revêtement homogéne.
Appliquer uniformément sur toute la surface, en évitant la formation de flaques aux points bas.
Soustraire à la circulation piétonne pendant au moins 4 heures.
Nettoyer les outils et le matériel à l’eau immédiatement après utilisation. Une fois sec, le matériel devrait être nettoyé avec un solvant comme le solvant SEALTIGHT, le xyléne ou le toluol .
Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.
SPÉCIFICATION
Section 03 39 23.
Agent de mûrissement Agent de mûrissement de béton à pigmentation blanche 1220 de W. R. MEADOWS, conforme à (Form 1315 – Ministère des Transports de l’Ontario) (ASTM C309, Type 2, Classe B) (AASHTO M-148 Type II, Classe B).
2007-01-17
![]()
SEALTIGHT® est une marque de commerce
enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit
ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité
et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à
la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations
ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS
TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN
COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif
pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux
à la réception et nous avise promptement par écrit de toute
défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés
ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison
des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres
obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi
livrés seront considérées comme étant remplies et
toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées,
et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra
donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable
des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit,
aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués
par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon
nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation
ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition
particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent
être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs
ou représentants, par les représentants de nos distributeurs,
ni par aucun renseignement de vente ou dessin.
