| Div. 03050 | #164 | |
Fiche Technique 7900-101
DESCRIPTION
Le scellant polymèrique,
appliqué à chaud, #164 allie une adhérence
supérieure à une résilience élevée.
Le #164 procure un scellement positif lors de la contraction et
de l'expansion du joint auquel il est destiné. Ne se délaminer
a pas à basse température et ne coulera pas à
haute température.
UTILISATIONS
Le #164 est idéal pour de gros travaux de scellement de
joints longitudinaux ou transversal tant dans le béton
de ciment que dans le béton bitumineux en plus de joints
de ponts, pistes d'aterrissage et aires de circulation dans les
aéroports. Il est aussi recommandé pour les programmes
d'entretien préventif de scellement de joints, fissures,
stationnements, etc.
CARACTÉRISTIQUES
|
COUVERTURE
1120 kg/m³ (69,8 lb/pi³).
Un joint de 12,7 mm x 12,7 mm (1/2 x 1/2 po) nécessite
18,2 kg par 100 m (12.2 lb par 100 pieds linéaires).
NORMES
Conforme à ASTM D 1190 et ASTM D 6690, Type I Spec.
AASHTO M 173
Norme Fédérale Américaine SS-S-164
Rencontre les exigences de différents departements des
travaux publics
EMBALLAGE
Cartons de 24.95 kilos (55 lbs.) Chaque carton contient 2 pains
de 12.475 kilos envloppés de polypropylène. Des
chaudières de 22.7 kg (50 lbs.) sont aussi disponibles
en commande spéciale.
MISES EN GARDE
Ne pas utiliser en présence de dérivés du
pétrole.
Non recommandé pour utilisation dans des piscines ou dans
des joints sujets à une pression hydrostatique.
Il est possible que le scellant #164 ne soit pas compatible avec
d'autres matériaux appliqués à chaud.
Bien nettoyer le fondoir avant l'utilisation.
APPLICATION
Fusion du scellant
Utiliser un fondoir isolé à double paroies remplies
d'huile équipé d'un agitateur mécanique et
de thermomètres indépendants pour l'huile et le
matériau dans le fondoir. Ne pas utiliser un fondoir
pour membranes de toiture à feu direct. Ajouter de
petites quantités de #164, dans son emballage de plastique,
au fondoir et, en agitant contamment, ajouter des quantités
supplémentaires au besoin. On peut ajouter du #164 au fondoir
au fur et à mesure de son application.
CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE DU MATÉRIAU À 188ºC (370ºF), NE PAS EXCÉDER 199ºC (390ºF). LA TEMPÉRATURE RECOMMANDÉE POUR LE VERSEMENT EST DE 188ºC (370ºF).
Préparation du joint et de la surface Les joints et les fissures devant être scellés doivent être propres et secs. La poussière, la saleté et la laitance devraient être enlevées avant l'application. Il est recommandé de détourer légèrement les fissures et joints afin d'assurer une bonne adhésion aux parois.
Pour un scellement idéal, et pour un maximum d'efficacité, nous suggérons la préparation mécanique du joint afin de procurer un réservoir adéquat pour le scellant, une configuration de 12,7 mm x 12,7 mm (½" x ½") est recommandée. Un ratio de 1 :1, largeur à profondeur, est ainsi obtenu. Pour les joints de 25,4 mm (1") la profondeur minimum devrait être d'au moins 12,7 mm (½"). Pour contrôler la profondeur du joint et de s'assurer de la configuration adéquate, il est recommandé d'utiliser le cordon de retenue, résistant à la chaleur, CERA-ROD de W. R. MEADOWS, dans le joint.
Scellement d'un pavage de béton
neuf
Le joint type devrait être de 9,5 mm (3/8") de largeur
et d'une profondeur minimale de 12,7 mm (½") pour
un ratio approximatif de 1 :1 largeur à profondeur. Cependant,
la configuration appropriée et finale du joint sera la
décision des autorités responsables du transport
et des routes de chaque province ou état. Pour contrôler
la quantité de scellant et/ou la profondeur du joint, il
est recommandé d'utiliser le cordon de retenue CERA-ROD
pour scellants appliqués à chaud.
Méthode d'application ... Effectuer le scellement avec #164 lorsque la température de l'air et de la chaussée sont supérieures ou égales à 4°C (40°F). #164 devrait être versé dans le joint ou la fissure en débordant légèrement. Une fois appliqué, une raclette de caoutchouc souple en forme de U devrait être passée afin de former une bande de 76,2 à 101,6 mm (3-4 pouces) de largeur approximative le long de la fissure ou du joint et d'araser le matériau au niveau de la chaussée. Tout le matériau demeuré dans les conduites devrait être vidangé à la fin de chaque journée de travail. Les faibles quantité de scellant inutilisé laissées dans le fondoir peuvent être fondues à nouveau et utilisées le jour suivant.
Une application appropriée est de la responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations techniques et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité sur le site.
PRÉCAUTIONS
NE PAS DILUER. Scellant appliqué à chaud.
Scellant polymère W. R. MEADOWS' #164 n'est pas résistant
aux carburéacteurs et n'est pas recommandé pour
les piscines ou les joints soumis à une pression hydrostatique.
#164 ne doit pas être chauffé au-dessus de 199°C
(390°F) auquel cas les polymères se décomposeraient
ce qui nuirait aux performances. Se référer à
la fiche signalétique pour des informations santé
et sécurités complètes.
SECTION DES DEVIS
Section étendue 07900, ou 02500.
Scellant appliqué à chaud Scellant polymère #164 appliqué à chaud, selon ASTM D 1190
2005-05-19
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada , toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.