W. R. MEADOWS, Fiche Technique
03 62 13 CG-86

Fiche Technique 3600-201

CG-86
Coulis De Grade Construction

DESCRIPTION
Le coulis de grade construction CG‑86 est un coulis économique non ferreux et non gazeux sans retrait. Ce matériau polyvalent a été spécialement conçu pour offrir une résistance élevée à faible coût et peut être employé dans une grande variété de projets de construction modestes ou importants. CG-86 ne dégaze pas, ne rouille pas et ne contient pas d’additifs à base de chlorure ou de gypse. Il est fourni sous forme pré-mélangée prête à l’emploi. Pour les applications sur une épaisseur importante, CG-86 peut être chargé avec du gravier rond afin d’augmenter le rendement et de réduire les coûts.

UTILISATIONS
CG-86 est un coulis polyvalent qui peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur. CG-86 est conçu pour fixer les plaques d'assise, les panneaux muraux préfabriqués, les boulons d'ancrage ainsi que les appuis de ponts.

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
    • Fourni sous forme pré-mélangée et prêt à l’emploi … ajouter juste de l’eau
    • Fournit un coulis non ferreux, sans retrait et de résistance élevée pour une grande variété de projets de
    • Offre la résistance et les caractéristiques exigées pour les travaux de fixation en général à faible
    • Possibilité de réduire les coûts en chargeant avec du gravier rond pour les applications sur une plus grande
    • Ne nécessite aucun agent de liaisonnement séparé
    • Aucun mélange sur le chantier nécessaire résultats reproductibles
    • Sans chlorure

NORMES
ASTM C1107, Grades A, B & C
Spécifications du Corp. of Engineers, CRD-C-621
Accepté par Agriculture & Agroalimentaire Canada.
Approuvé par le Ministère des Transports du Québec.

EMBALLAGE
Sacs multicouches de 22,7 kg (50 lb)

RENDEMENT
0,12 m³ (0.43 pi³) par sac de 22,7 kg (50 lb)

DONNÉES TECHNIQUES
Consistance
(selon ASTM C827-95A)

Plastique

Fluide
Proportion du mélange
(par sac de 22,7 kg (50 lb))
 

3,44 litres
(6,25 chopines U.S.)

3,72 litres
(6,75 chopines U.S.)
Écoulement selon ASTM C230-90

110%

130%
Temps de prise
(selon ASTM C109-93, initiale)

4-6 heures

5-7 heures
 Résistance à la compression (selon ASTM C109-93)

@ 1 jour
@ 3 jours
@ 7 jours
@ 28 jours

28,2 MPa (4100 lb/po²)
44,8 MPa (6500 lb/po²)
55,2 MPa (8000 lb/po²)
66,2 MPa (9600 lb/po²)

24,8 MPa (3600 lb/po²)
40,0 MPa (5800 lb/po²)
53,4 MPa (7600 lb/po²)
63,4 MPa (9200 lb/po²)
*Toutes les données techniques sont des données types et peuvent varier selon les méthodes d’essai, les conditions et les procédures.

APPLICATION
Tous les travaux de fixation devraient être effectués en utilisant des procédures établies selon les recommandations de l’American Concrete Institute.

Préparation de la surface …Les surfaces destinées à entrer en contact avec le coulis doivent être propres et exemptes de graisse, d'huile et de dépôts. Le béton peu solide doit être enlevé au burin. Laisser la surface rugueuse mais de niveau.  La surface devant recevoir le coulis doit être saturée d’eau durant 12-24 heures avant l’application du coulis. Tout excédant d’eau doit être enlevé avant la pose du coulis.

Coulage …La méthode de coffrage doit permettre d’effectuer la mise en place du coulis rapidement et de façon continue. S’assurer que le coffrage est bien scellé.

Mise en place …CG-86 est mis en place facilement par coulage ou pompage. La compaction peut être effectuée par piquage ou par un léger vibrage. Verser le coulis d’un côté et le laisser s’écouler jusqu’aux côtés opposé et adjacents afin d’éviter d’emprisonner de l’air. Utiliser des évents lorsque nécessaire. La "tête" et l’excédant du coulis peuvent être enlevés après la prise initiale.

Mûrissement …Faire mûrir CG-86 immédiatement après sa mise en place en utilisant un agent de mûrissement approprié de W. R. MEADOWS ou en suivant les directives ACI 308. W. R. MEADOWS recommande l’usage d’un des Agents de Mûrissement et de Scellement de W. R. MEADOWS suivants : 1100 Clair, 1220 Blanc, un de la série CS-309md ou VOCOMP©-25.  En cas de conditions d’évaporation rapide, l’utilisation du retardateur d’évaporation EVAPREmd de W. R. MEADOWS est aussi recommandée.

Purge …Le coffrage doit aussi permettre d’assurer une purge adéquate afin d’éviter d’emprisonner de l’air. Ne pas fabriquer de coffrages trop ajustés. Laisser un espace libre de 12,7 mm (1/2") et de 25,4 mm (1") pour la "tête".

Malaxage …Les petites quantités de coulis de Construction CG-86 peuvent être mélangées à la main dans un bac à béton jusqu’à obtention d’un mélange sans grumeau. Pour les plus grandes quantités ou pour les coulées continues employer un malaxeur à mortier équipé de lames recouvertes de caoutchouc. Brasser durant 3 minutes ou jusqu’à obtention d’un mélange homogène sans grumeau. N’utiliser que la quantité minimale d’eau requise afin d’obtenir la consistance désirée pour la mise en  place. Ne pas préparer plus de matériau que ce qui pourra être coulé dans les 30 minutes. Ne pas re-gâcher.  Employer de l’eau potable propre uniquement.

Le temps de prise et le développement de la résistance dépendent de la température. Par conséquent, suivre les méthodes de l’ACI par temps chaud ou froid.

ACI 305 - "Standard on hot weather concreting"
ACI 306 - "Standard on cold weather concreting"

Une réduction des coûts peut être obtenue pour les projets importants en ajoutant du gravier rond calibré, lavé et sec. Pour les épaisseurs variant entre 50,8 mm et 101,6 mm (2-4"), ajouter jusqu’à 25% de gravier rond de 9,5 mm (3/8"). Pour les mélanges de viscosité moyenne (consistance plastique) appliqués sur une épaisseur supérieure ou égale à 101,6 mm (4"), ajouter jusqu’à 50% de gravier rond de 9,5 mm (3/8"). Les proportions de gravier rond ajouté sont basées sur le pourcentage du poids de coulis sec.

PRECAUTIONS
Ne pasemployer comme mortier de réfection. (Veuillez contacter W. R. MEADOWS pour des recommandations sur les  mortiers de réfection spécifiques). Les pratiques normales de transport et d’entreposage devraient être suivies. Les travaux de fixation devraient être effectués en suivant les méthodes de bétonnage établies tel que recommandées par l’ACI. Lire et suivre les informations concernant l’application et les précautions ainsi que la fiche signalétique.

Une application appropriée est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le terrain ont uniquement pour but de faire des recommandations techniques et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de la qualité sur le chantier.

SPECIFICATION
Section 03 62 13.

2007-09-20

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada,toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.