| Div. 03930 | MEADOW-CRETE H | |
Fiche Technique 3900-302
Composé pour réparations
horizontales, à un seul composant,
amélioré avec un polymère, de fumée
de silice et renforcé de fibres de verre
DESCRIPTION
MEADOW-CRETE H est un composé de réparation cimentaire renforcé de fibres de verre, pour applications horizontales. Ce produit amélioré avec un polymère et de la fumée de silice est un matériau de ragréage à un seul composant, prêt à l'emploi. Il suffit d'ajouter la quantité d'eau prescrite et de malaxer dans un appareil de type approuvé.
UTILISATIONS
MEADOW-CRETE H est destiné à la réparation des surfaces de béton horizontales, petites ou grandes, intérieures et extérieures à une profondeur minimum de 6 mm (1/4"). MEADOW-CRETE H peut être utilisé à des fins industrielles ou en génie civil.
| CARACTÉRISTIQUES |
|
MISES EN GARDE |
|
| 24 heures: | 15-16 MPa (2200-2400 lb/po²) |
| 3 jours: | 23-26 MPa (3400-3800 lb/po²) |
| 7 jours: | 26-28 MPa (3800-4100 lb/po²) |
| 28 jours: | 41-43 MPa (6000-6300 lb/po²) |
|
Résistance en cisaillement oblique ASTM C882-87 |
22,9 MPa (3320 lb/po²) |
|
Module de rupture ASTM C27-40 |
8,3-10,3 MPa (1200-1500 lb/po²) |
|
Résistance gel/dégel ASTM C666-A |
Perte de poids de moins de 1% |
| Résistance à l'écaillage par les sels | Excellente |
|
Pénétration rapide des ions
chlorures AASHTO T277 |
483 Coulombs |
| Absorption d'eau | 0,048 |
MODE D'APPLICATION
Préparation
Préparer le substrat par abrasion mécanique pour éliminer le béton non sain sans utiliser une force excessive qui pourrait provoquer des microfissures. Préparer la surface conformément au Guide technique nο 03730 d'ICRI. Le substrat sera structurellement sain et exempt de graisse, d'huile, de saleté et de tout autre contaminant qui pourrait nuire au liaisonnement. Les surfaces préparées seront exemptes de poussière et leur profil sera tel qu'il permette un bon accrochage mécanique.
Couper à la scie les endroits à réparer à une profondeur de 6 mm (1/4 po) pour éviter l'amincissement des bords.
Exposer complètement tout l'acier se trouvant dans la zone de réparation et dépolir la circonférence entière des barres jusqu'au métal blanc.
Le substrat sera saturé, mais sans eau libre [saturé sec en surface (SSS)]. Les surfaces de la partie à réparer seront apprêtées avec une couche de coulis (barbotine) de MEADOW-CRETE H. Avec une brosse à soies raides, faire pénétrer soigneusement le coulis dans le substrat. Pour une adhésion supérieure, apprêter le substrat SSS avec une couche de coulis (2 parties de poudre de MEADOW-CRETE H pour une partie d’ACRY-LOK). Le mortier de réparation doit être mis en place alors que le coulis est encore collant. Ne pas laisser le coulis sécher.Mélange
Verser l'eau dans la cuve du malaxeur, puis ajouter lentement MEADOW-CRETE H. Il est recommandé d'utiliser un malaxeur pour mortier à pales à embouts de caoutchouc pour obtenir les meilleurs résultats. Les plus petites quantités peuvent être mélangées avec une perceuse électrique basse vitesse (400‑600 t/mn) dotée d'une spatule Jiffy. NE PAS MALAXER À LA MAIN parce que le malaxage manuel ne permet pas de bien mélanger les constituants.
Ne mélanger que la quantité de matériau que l'on peut placer dans les 40-45 minutes à 21°C (70°F). La chaleur abrège l'ouvrabilité et le froid la prolonge.
Ne pas trop malaxer - ne pas dépasser 4-5 minutes.
| SÉQUENCE DE MÉLANGE | |
| a) | Verser 3,0 litres (0,66 gal.) d'eau propre dans le malaxeur pour chaque sac de MEADOW-CRETE H. |
| b) | Pendant que le malaxeur tourne, ajouter à l'eau le contenu du sac et le gravier roulé, s'il y a lieu, et malaxer jusqu'à l'obtention d'une consistance homogène sans grumeaux. |
| c) | Ajouter jusqu’à 0,3 litre (0,07 gallon) d'eau pour un maximum de 3,3 litres (0,73 gallon) pour obtenir une consistance applicable à la truelle (la quantité d'eau peut varier sensiblement selon que le gravier roulé est sec ou humide). |
| Ne pas rajouter d’eau ni ajouter d'adjuvants. | |
Mise en place
Mettre le produit en place immédiatement après le malaxage sur l'endroit à réparer. Les surfaces doivent être saturées d'eau mais exemptes d'eau libre. Effectuer aussitôt la mise en place sur la pleine profondeur (ne pas appliquer en couches successives), puis étaler avec une pelle ou une règle. NE PAS LAISSER SÉCHER LA BARBOTINE AVANT D'APPLIQUER LE MORTIER.
Forcer le matériau contre le fond et les bords de la réparation et bien le compacter. Limiter le finissage. Ne pas trop lisser avec une truelle d'acier à main. Laisser devenir ferme, puis lisser avec une éponge ou une taloche de bois ou donner un fini rugueux avec un balai ou une toile de jute.
Mûrissement
Protéger l'endroit réparé de l'évaporation ou de toute perte rapide d'humidité, particulièrement par temps chaud et venteux. EVAPRE retardateur d'évaporation de W. R. MEADOWS peut être utilisé immédiatement après l'arasement et/ou entre les opérations de finissage. Le mûrissement de MEADOW-CRETE H doit être conforme à ACI 308 et être effectué avec un agent de mûrissement approprié comme #1100 ou VOCOMP®-25 de W. R. MEADOWS. Protéger contre le gel et la pluie.
Nettoyage
Nettoyer les outils et le matériel à l'eau après utilisation. Le matériau qui a durci devra être enlevé par un moyen mécanique.
SÉCURITÉ ET TOXICITÉ
Le contact prolongé avec la peau est à déconseiller. Porter des gants de caoutchouc pour prévenir la sensibilisation au ciment portland. Éviter le contact avec les yeux. Le port de lunettes de sécurité est recommandé. Se laver soigneusement à l'eau. Pour informations additionnelles, consulter l'étiquette ou la fiche signalétique du produit. Lire et se conformer aux directives et aux précautions indiquées.
Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.
SPECIFICATION
Section 03 01 30.71.
2007-08-14
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.