| Div. 03930 | REZI-WELD EN GEL (STATE) | |
Fiche Technique 3700-652
DESCRIPTION
REZI-WELD EN GEL STATE est
une résine thixotropique de viscosité élevée
à base d'époxy. Ce matériau à prise
rapide est utilisé pour l'injection et l'ancrage/liaisonnement
chimique des structures. REZI-WELD EN GEL STATE offre une forte
adhérence au béton et à d'autres substrats
ainsi que des propriétés mécaniques élevées.
REZI-WELD EN GEL STATE est un époxy de construction insensible
à l'humidité en deux composants qui peut être
appliqué à la truelle ou au pinceau, injecté
ou pompé.
REZI-WELD EN GEL STATE est une pâte facile à mélanger et à appliquer idéale pour boucher les fissures, ancrer les goujons, rapiécer et réparer les surfaces de béton horizontales, verticales et en plafond. Il convient aussi pour le scellement des surfaces avant l'injection sous pression. Utilisé comme adhésif, REZI-WELD EN GEL STATE remplit tous les vides situés entre les surfaces destinées à être liaisonnées.
NORMES
ASTM C 881 Types I et II, IV et V, Grade 3, Classes B et C.
AASHTO M 235 Types I et II, IV et V, Grade 3, Classes B et C.
Approuvé par le Ministère des Transports du Québec.
Accepté par Agriculture et Agroalimentaire Canada.
EMBALLAGE
|
|
| MÉTHODE D'ESSAI | RÉSULTATS |
| Consistance (selon ASTM C881) | Réussi |
|
Résistance de l'adhésion
au cisaillement (selon ASTM C882) @ 2 jours @ 14 jours |
19,3 MPa (3000 lb/po²) 20,7 MPa (3800 lb/po²) |
| Absorption (selon ASTM D570) | 0,84% |
|
Température de déflexion (selon ASTM D 648) |
51,7°C (125°F) |
|
Coefficient de retrait linéaire (selon ASTM D2566) |
0,0007 |
|
Résistance à la compression (selon ASTM D695) @ 7 jours |
72,4 MPa (10 500 lb/po²) |
|
Module de compression (selon ASTM D695) @ 7 jours |
3448 MPa (500 000 lb/po²) |
| *Toutes ces données techniques sont typiques, mais peuvent varier selon la méthode d'essai, les conditions et l'opérateur. | |
| Couleur: |
Partie A : Blanc Partie B : Noir |
| Proportion du mélange: | 1 :1 en volume |
| Temps de maniabilité: | 5-10 minutes @ 25°C (77°F) |
| Temps de mûrissement: | 7 jours @ 25°C (77°F) |
| Durée de conservation: | 1an dans son contenant non ouvert. |
APPLICATION
Préparation de la surface
Abraser mécaniquement toutes les surfaces destinées
à être liées. Toutes les surfaces destinées
à être liaisonnées doivent être exemptes
d'eau stagnante et complètement débarrassées
des saletés, agents de mûrissement, rouille, peinture,
graisse, huile et de toute matière friable qui pourrait
nuire à une bonne adhésion. Aspirer ou souffler
la poussière avec de l'air comprimé sans huile.
Les surfaces lisses doivent être poncées ou abrasées mécaniquement. Les surfaces d'acier exposées devraient être décapées au jet de sable et nettoyées par aspiration; si cela n'est pas possible, dégraisser la surface et employer un papier abrasif ou une brosse métallique pour obtenir un fini métallique brillant continu.
(Pour le mélange et l'application du matériau en cartouche, voir le mode d'emploi inclus dans l'emballage).
Mélange (unités en vrac) Conditionner tous les composants entre 15,5ºC et 29,4ºC (60ºF - 85ºF) durant les 24 heures précédant l'utilisation. Réchauffer au bain-marie ou placer dans une pièce chaude avant d'appliquer.
Brasser chacun des composants. Mélanger mécaniquement à vitesse réduite (600-900 rpm) à l'aide d'une perceuse électrique munie d'une palette de type Jiffy ou d'un malaxeur à tambour durant 3 minutes ou jusqu'à homogénéisation tout en raclant les parois afin d'assurer un mélange complet des composants. Le produit mélangé devrait être d'une couleur grise uniforme et ne présenter aucune traînée. Éviter d'emprisonner de l'air. Ne mélanger à la main que de très petites quantités durant au moins 3 minutes ou jusqu'à homogénéisation en utilisant le bâton à mélanger fourni. Racler les parois du contenant afin d'assurer un mélange complet des composants. Mélanger uniquement la quantité d'époxy qui peut être appliquée durant le temps de maniabilité du produit. Le temps de maniabilité décroît lorsque la température ambiante et /ou la quantité de produit augmente.
ANCRAGES MÉTALLIQUES DANS DES TROUS PRÉFORMÉS DANS LE BÉTON Les trous pré-percés devraient avoir un diamètre supérieur d'environ 6,4 mm (¼") à celui du boulon d'ancrage. La profondeur du trou devrait être de 10 à 15 fois supérieure au diamètre du boulon. Remplir le trou à partir du fond jusqu'à moitié avec le mélange époxy et introduire le boulon, le goujon ou la tige d'armature. Remplir avec l'époxy et effectuer la finition. La configuration du chevillage ou de l'ancrage doit être approuvée ou élaborée par un ingénieur.
FISSURES SUR LES STRUCTURES VERTICALES OU EN PLAFOND Pour les fissures et les joints qui n'évoluent pas, utiliser une truelle pour appliquer la pâte sur toute la profondeur et araser sur la surface en un seul passage. Pour les réparations par injection des fissures des structures, utiliser une pompe à injection pour deux composants.
RAPIÉÇAGE DES STRUCTURES DE BÉTON REZI-WELD EN GEL STATE est un matériau de résistance élevée pour le rapiéçage, le surfaçage, l'injection et la réparation des épaufrures et autres défauts dans le béton. L'épaisseur moyenne du matériau rajouté ne devrait pas excéder 6,4-12,7 mm (1/4"- ½") par couche. L'épaisseur totale ne devrait pas dépasser 38,1 mm (1½").
LIAISONNEMENT DU BÉTON FRAIS OU DURCI AU BÉTON DURCI ... Employer une brosse de maçon dure pour appliquer une couche d'époxy mélangé sur les surfaces de béton. Le taux de recouvrement devrait être de 2,1 à 2,4 m²/L (85-100 pi²/gal. U.S.). Mettre en place le béton frais ou durci sur REZI-WELD EN GEL STATE mélangé avant que l'adhésif époxy ne devienne sec au toucher. Si REZI-WELD EN GEL STATE devient sec au toucher avant l'application du béton frais ou durci, consulter un représentant de W. R. MEADOWS. NOTE : Le béton mûri est défini comme étant un béton qui a atteint 80% de sa résistance à la compression.
AUTRES TYPES DE LIAISONNEMENT... Pour liaisonner le métal au béton, appliquer une couche d'adhésif selon un taux de recouvrement de 2,1 à 2,4 m²/L (85-100 pi²/gal. U.S.) (20 mil) sur la surface préparée et coller immédiatement. Il n'est pas nécessaire d'appliquer une pression supérieure à celle nécessaire pour garder les pièces ensemble.
SCELLEMENT DES SURFACES Appliquer l'époxy mélangé sur toute la longueur de la fissure devant être injectée sous pression. S'assurer de fermer l'ouverture de la fissure afin d'éviter les fuites. Les surfaces de béton adjacentes doivent être abrasées mécaniquement pour assurer une bonne adhésion. Laisser le matériau mûrir avant l'injection.
NETTOYAGE
Nettoyer les outils et l'équipement avec du toluène
ou du xylène immédiatement après usage. Nettoyer
l'équipement loin de toute source d'allumage. Éviter
l'inhalation les vapeurs et le contact du solvant contenant l'époxy
avec la peau. Au cas où le produit entrerait en contact
avec la peau, bien laver avec de l'eau et du savon et non pas
avec un solvant.
PRÉCAUTIONS
NE PAS DILUER. Mélanger uniquement des unités complètes.
Non recommandé pour être utilisé lorsque la
température du béton est maintenue en dessous de
5ºC (40ºF) durant les dernières 24 heures. Ne
pas diluer avec des solvants ou utiliser pour colmater des fissures
sous pression hydrostatique. Ne pas chauffer l'époxy à
partir d'une source de chaleur directe.
SÉCURITÉ ET TOXICITÉ
L'époxy non utilisé peut dégager une chaleur
excessive particulièrement lorsqu'il est en grande quantité.
L'époxy non utilisé devrait être mélangé
à du sable dans son contenant afin de réduire la
production de chaleur. Se référer à la fiche
signalétique pour des informations santé et sécurité
complètes.
L'application appropriée est de la responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le terrain ont uniquement pour but de faire des recommandations techniques et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité sur le chantier.
2005-02-02
![]()
SEALTIGHT® est une marque
de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.