W. R. MEADOWS, Fiche Technique
Div. 03930 PENESEAL

Fiche Technique 3900-582

PENESEAL®
Agent De Scellement Époxyde Pour Le Béton

DESCRIPTION
PENESEAL est une résine époxyde à deux composants, de faible viscosité, à forte teneur en solides, dans un solvant à évaporation rapide. Lorsqu'on l'applique sur le béton mûri, pénètre la surface et durcit en remplissant la structure de pores capillaires et forme ainsi une barrière sous la surface.

UTILISATIONS
Protection de surfaces saines de béton nouveau contre la pénétration des chlorures, l'absorption d'eau et les dommages dûs au gel/dégel, les produits pétroliers et autres contaminants.

Améliore la résistance des surfaces de béton, nouveau ou existant, à une large gamme de produits chimiques.

Consolide et durcit la surface du béton qui forme de la poussière à cause de la laitance et de la carbonatation. Lie la laitance au béton et augmente la résistance à l'abrasion.

Peut être utilisé pour prolonger la vie utile des surfaces de béton détériorées.

Peut être utilisé comme conditionneur/apprêt avant l'application d'un revêtement de plancher lorsqu'on ne peut utiliser d'autres méthodes de préparation de la surface.

CARACTÉRISTIQUES
Réduit l'emprisonnement des particules de saleté et autres contaminants que causent la décoloration et le salissage.
Tel quel, il permet une excellente transmission de la vapeur d'eau, empêche le pénétration d'eau tout en laissant le béton respirer.
S'applique facilement au rouleau, au pinceau ou au pistolet.
Rapport de mélange de 1:1.
Augmente la résistance aux dommages dûs au gel et à l'écaillage. Prolonge la vie utile des surfaces de béton à peu de frais.

LIMITATIONS
Non recommandé pour utilisation sur planchers de couleur.
Ne résiste pas aux acides forts, organiques ou minéraux.
Ne pas appliquer en présence d'aliments puisque les vapeurs du solvant peuvent affecter le goût des aliments.
Ne pas appliquer sous le point de congélation.
Ne pas utiliser en contract avec des matériaux asphaltiques ou le polystyrène.
Ne peut pénétrer, adhérer à ou cacher les surfaces tachées d'huile.
N'est pas un obturateur de fissures. Utiliser plutôt PENEBOND, REZI-WELDmd (IP) Époxy de faible viscosité pour injection, pre-emballé ou REZI-WELD LV de W. R. MEADOWS (voir fiche technique 3900-572 et 3700-612/622).


PROPRIÉTÉS

Couleur Partie "A" (résine - claire
Partie "B" (durcisseur - ambre
Vie en pot Environ 6 h à 21°C (70°F) 
Temps de gélification Environ 1 h à 21°C (70°F)
Environ 2 h à 10°C (50°F)
 
Non collant au toucher Environ 8 h à 21°C (70°F)
Environ 24 h à10°C (50°F)
 
Résistance à l'abrasion Double de celle du béton porteur

DONNÉES
Rendement en surface:

1ère couche, 3,1 m²/L (150 pi²/gal)
2ième couche, 6,2 m²/L (300 pi²/gal)
Les taux de rendement en surface sont approximatifs et varient en fonction de l'état du substrat.

Emballage: Format de l'unité: 40 litres (contenant de 20 L de partie "A" et contenant de 20 L de partie "B").
Stockage: Stocker dans un endroit chauffé. Ne pas laisser geler.

APPLICATION
Préparation
N'appliquer que sur les surfaces qui ont mûri (28 jours), sèches et propres.

Pour assurer la pénétration et le scellement appropriés, la surface sera sèche, exempte de graisse, d'huile, de cire ou d'agents de mûrissement (cure) ou de scellement.

Mélange
Ouvrir le contenant et mélanger le composant "A" à fond. Ajouter des parties égales en volume de A et de B dans un troisième contenant et mélanger uniformément avec une perceuse basses vitesse (200 à 300 t/min.), jusqu'à l'obtention d'une couleur homogène.

Application
Appliquer au rouleau, au pinceau ou au pistolet. Appliquer la première couche à raison de 3,1 m²/L. (150 pi²/gal.) et laisser reposer pendant 24 heures pour que le solvant s'évapore et que cette couche d'apprêt ait durci et ne colle plus au toucher avant d'appliquer la seconde couche. Cette seconde couche est nécessaire pour assurer le rendement maximum.

Mûrissement
PENESEAL durcit et mûrit par évaporation du solvant. Les surfaces peuvent être ouvertes à la circulation environ une heure après l'application à 20°C (70°F) si cela est absolument nécessaire, mais il n'est pas recommandé de l'exposer à une circulation intense pendant au moins 8 heures à cette température. Éviter de recouvrir, de mouiller ou d'appliquer une membrane.

Nettoyage
Nettoyer le matériel de mélange avec le solvant SEALTIGHT, avant que le matériau ne durcisse. Nettoyer promptement les déversements avec le même solvant.

Une application adéquate est de la responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.

Avertissement
Éviter le contact avec la peau. Porter des gants et des vêtements de protection.
En cas de contact avec la peau, laver abondamment à l'eau savonneuse.
Le solvant peut irriter la peau.
Éviter d'en respirer les vapeurs. Bien ventiler la pièce. Les solvants sont inflammables. Éviter la flamme nue ou les étincelles avant que l'évaporation ne soit terminée.

SECTION DES DEVIS
Sections étendues 03300 (Béton coulé en place) et 03900 (Réfection du béton).

Composé de scellement W. R. MEADOWS' PENESEAL - agent de scellement époxyde.

2005-01-06

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.