| 03 01 30.61 | MEADOW-PATCH T1 | |
Fiche Technique 3900-512
Mortier De Réparation Mince Modifié Avec Des Polymères En Un Composant
DESCRIPTION
MEADOW-PATCH T1 est un mortier de réparation et de ragréage cimentaire modifié avec des polymères en un composant. Il est conçu pour les applications horizontales, verticales et en plafond. Ce mortier à usage général est conçu pour rapiécer, réparer et ragréer les surfaces sur une épaisseur maximale de 25 mm (1"). Il peut aussi être utilisé sur les zones présentant un profil biseauté.
POUR USAGE INDUSTRIEL UNIQUEMENT.
UTILISATIONS
MEADOW-PATCH T1 est polyvalent et facile à mélanger et à appliquer. Il permet de réparer des surfaces soumises à la circulation de véhicules sur roues de caoutchouc. Dans les applications verticales ou en plafond, MEADOW-PATCH T1 constitue un choix idéal pour le lissage des surfaces rugueuses, la réparation des nids de cailloux et le revêtement des petites cavités. Lorsque mélangé, ce produit de consistance crémeuse constitue un excellent revêtement pour les piscines, les murs de béton, les balcons, etc…Du fait de son excellente adhérence et résistance aux cycles gel/dégel, MEADOW-PATCH T1 peut être utilisé en dessous, au-dessus ou au niveau du sol tant à l’intérieur qu’à l’extérieur.DONNEES TECHNIQUES
| Temps de prise selon ASTM C 191 | |
| Initiale | 2 heures |
| Finale | 3 heures |
| Résistance à la compression selon ASTM C 109 | |
| @ 1 jours | 20,6 MPa (3000 lb/po²) |
| @28 jours | 44,8 MPa (6500 lb/po²) |
COULEURS ET RENDEMENT
Gris ciment. Un sac de MEADOW-PATCH T1 couvre approximativement 5 m² sur une épaisseur de 3 mm (55 pi² @ 1/8") et fournit un volume de matériau de 0,014 m3 (0,50 pi3).
EMBALLAGE ET ENTREPOSAGE
MEADOW-PATCH T1 est disponible en sacs de 22,7 kg (50 lb). Sa durée de conservation est d’un an lorsqu’il est stocké sur des palettes dans un endroit frais et sec.
| CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES |
|
PRODUITS DE RÉPARATION ET DE RAGRÉAGE COMPLÉMENTAIRE
POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES:
MEADOW-PATCH T1 est recommandé pour la réfection du béton uniquement.
Ne pas utiliser comme assise ou revêtement.
Ne pas appliquer en dessous de 5ºC (40ºF) ou au-dessus de 32ºC (90ºF) ou lorsque la pluie est imminente.
Ne pas utiliser pour liaisonner les fissures qui évoluent. Prolonger les joints de contrôle et d’expansion existants à travers MEADOW-PATCH T1.
Pour les grandes surfaces sans joints de contrôle, d’expansion ou de construction, se référer aux directives du guide ACI.
Ne pas dépasser un rapport longueur/largeur de 2 :1 pour les zones à réparer.
Ne rajouter aucun adjuvant.
Dépasser la quantité de liquide à ajouter conduit à une diminution des propriétés physiques.
Tenir compte du fait que le temps de mûrissement diminue lorsque la température du produit, de l’air, du substrat et du liquide de mélange augmente et qu’il augmente lorsque la température diminue.
Ne pas utiliser d’agent de mûrissement à base de solvant.
Le biseautage peut réduire la durabilité et les performances.
L’épaisseur maximale lors de l’application ne devrait pas excéder 25 mm (1").
Protéger des conditions atmosphériques pouvant causer une perte d’eau précoce : vent, faible degré d’humidité, températures élevées et soleil direct. La perte d’eau précoce est accélérée lorsque les couches sont minces.
Tenir compte du fait que l’addition d’agrégats de remplissage altère les propriétés physiques.
Le non-respect des pratiques standardisées de l’industrie peut diminuer les performances du matériau.
La responsabilité quant au respect de la procédure d’application incombe à l’utilisateur. Les visites sur le terrain effectuées par le personnel de W.R. Meadows sont uniquement destinées à fournir des recommandations techniques et non pas à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité du chantier.
Éviter la circulation de véhicules à roues d’acier sur les endroits où de fines couches ont été appliquées. Les couches minces ne devraient pas non plus subir de charges concentrées. Protéger les couches minces d’une déshydratation rapide.
PRÉPARATION DE LA SURFACE
Abraser mécaniquement le substrat afin d’éliminer le béton friable sans toutefois utiliser une force excessive qui pourrait entraîner l’apparition de micro-fissures. Préparer la surface selon les directives du guide technique No 03730 de l’ICRI. Le substrat doit être solide et exempt d’huile, de graisse, de saleté et de tout autre contaminant qui pourrait nuire à l’adhésion. La surface préparée doit être dépoussiérée et présenter un profil permettant un bon ancrage mécanique. Le substrat doit être saturé sans eau de surface (saturé sec en surface (SSS)).
Pour une adhérence maximale, apprêter le substrat (SSS) avec une couche de coulis contenant 2 parties de MEADOW-PATCH T1 pour 1 partie de ACRYLOKmd.de W. R. MEADOWS.
Attendre que l’apprêt devienne collant avant de mettre en place MEADOW-PATCH T1. Ne pas attendre que le coulis sèche.
MÉLANGE
Effectuer le mélange dans un malaxeur à mortier en ajoutant lentement un sac de 22,7 kg (50 lb) de MEADOW-PATCH T1 à 2,8 L (3,0 pintes US) d’eau propre. Mélanger jusqu’à obtention de la consistance désirée en rajoutant jusqu’à 0,47 L (0,5 pintes US) d’eau propre si nécessaire. Mélanger durant 3 minutes ou jusqu’à ce qu’un mélange sans grumeau soit obtenu. Ne pas malaxer excessivement. Pour les petites quantités, effectuer le mélange dans un contenant propre en utilisant une perceuse électrique à vitesse variable équipée d’une palette à mélanger. Brasser à une vitesse de 400-600 rpm. Mélanger des sacs complets uniquement. Ne pas préparer plus de matériau que ce que l’on peut mettre en place en 30 minutes à 25ºC (77ºF).
Mettre en place MEADOW-PATCH T1 en prenant soin de bien compacter le matériau sur le substrat préparé adéquatement. Effectuer la finition avec une taloche d’éponge ou de bois. Ne jamais mouiller de nouveau.
MÛRISSEMENTSÉCURITÉ ET TOXICITÉ
Éviter le contact direct avec ce produit puisqu’il peut causer une irritation de la peau et des yeux. Porter des gants et des lunettes de sécurité afin de minimiser le contact direct. Éviter l’inhalation des poussières. L’inhalation peut provoquer une irritation des voies respiratoires et éventuellement une maladie pulmonaire (silicose). Ce produit contient de la silice qui est classifiée par le CIRC et le NTP comme étant probablement cancérigène chez l’homme (CIRC Groupe 2A). L’utilisation d’un équipement de protection respiratoire approuvé NIOSH est recommandée dans les environnements poussiéreux. Se référer à la fiche signalétique pour une information santé et sécurité complète.
Tenir hors de portée des enfants.
SPECIFICATION
Section 03 01 30.61
2008-02-07
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.