| 03 54 13 | FLOOR-TOP STG | |
Fiche Technique 3900-400
DESCRIPTION
FLOOR-TOP STG est une sous-couche et un enduit de finition autonivelant à retrait compensé en un seul composant conçu pour une circulation normale. FLOOR-TOP STG est un matériau spécialement formulé pour lisser les planchers de béton intérieurs détériorés, rugueux ou inégaux. Il peut être pompé ou versé.
UTILISATIONS
Ce produit est idéal pour lisser et niveler le béton et les substrats rigides intérieurs avant l’application d’un enduit ou d’un système de plancher. FLOOR-TOP STG mûrit en donnant une surface d’usure dure convenant à la circulation piétonnière et à la circulation légère de véhicules équipés de pneumatiques. FLOOR-TOP STG peut être coloré avec une teinture liquide inorganique, un enduit topique ou un colorant acide.
| CARACTÉRISTIQUES/AVANTAGES |
|
EMBALLAGE ET RENDEMENT
Un sac de 22,7 kg (50 lb) produit 0,014 m³ (0,50 pi³).
Ce rendement peut varier selon l’état du substrat, l’agrégat, les variations dans les quantités d’eau de gâchage et les pertes. Des essais devraient être effectués sur le chantier afin de déterminer le rendement réel.
L’APPRÊT FLOOR-TOP est disponible en unités de 3,78 litre (1 gallon US) (4 par boîte) ou en seaux de plastique de 18,9 litres (5 gallons US) munis d’un bec verseur. L’APPRÊT FLOOR-TOP recouvre 5 à 10 m² par litre (200 à 400 pi²/gal.) selon la porosité du substrat.
DURÉE DE CONSERVATION
Un an lorsque stocké sur des palettes dans un endroit frais et sec.
DONNÉES TECHNIQUES (types)**
Les propriétés physiques suivantes ont été obtenues en utilisant un rapport eau sur poudre de 5,2 litres (5,5 pintes US) par sac de 22,7 kg (50 lb) à 23,5°C (72°F).
| Temps de prise selon ASTM C 191 | |
| Initial | 60 minutes |
| Final | 90 minutes |
| Temps de maniabilité | 30 minutes |
| Temps de fusionnement | 20 minutes |
| Résistance à la compression selon ASTM C 109 | |
| @ 1 jour | 15,8 MPa (2300 lb/po²) |
| @ 7 jours | 20,7 MPa (3000 lb/po²) |
| @ 28 jours | 37,9 MPa (5500 lb/po²) |
| Résistance à la flexion selon ASTM C 348 | |
| @ 1 jour | 3,45 MPa (500 lb/po²) |
| @ 28 jours | 6,9 MPa (1000 lb/po²) |
| Temps de séchage | |
| Circulation piétonnière légère | 4 heures |
| Application d’un système de plancher | 18 à 24 heures |
| Épaisseur d’application | 25 mm (1") en une seule application |
Minimum de 10 mm (3/8") pour la circulation piétonnière et la circulation légère de véhicules lorsque laissé sans protection. |
|
Toutes les données techniques sont des données types mais peuvent varier selon les méthodes d’essai, les conditions et les procédures. Des variations saisonnières peuvent être observées. Conçu pour le résidentiel, les locaux administratifs et le commercial. Convient à la circulation piétonnière et à la circulation légère de véhicules équipés de pneumatiques. Ne convient pas à la circulation de véhicules industriels à roues métalliques ou de chariots élévateurs.
POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES |
|
PRÉPARATION DU SOUS-PLANCHER
Réparer le sous-plancher avec les produits de réparation MEADOW-CRETE© 24 heures avant l’application de FLOOR-TOP STG. Boucher toutes les fissures sèches et non évolutives avec REZI-WELDmd LV immédiatement avant l’application de FLOOR-TOP STG. Préparer la surface selon les recommandations standards de l’ACI. W. R. MEADOWS recommande d’abraser légèrement le substrat existant pour enlever le béton friable. Ceci peut être effectué par grenaillage ou toute autre méthode mécanique appropriée afin d’éliminer tous les contaminants, enduits et adhésifs. Ne pas décaper à l’acide ni sabler. Le substrat doit être structurellement solide, rigide et exempt de tout contaminant qui pourrait affecter l’adhérence. La surface préparée doit être sans poussière. Les planchers de béton devraient avoir pleinement atteint la résistance à la compression prévue.
Déterminer la teneur en humidité et le taux de transmission de la vapeur d’eau du sous-plancher avant d’appliquer FLOOR TOP STG. Les valeurs de ces deux paramètres doivent acceptables pour les enduits et systèmes de plancher standards pour permettre l’application de FLOOR-TOP STG.
APPRÊT
Apprêter le substrat préparé correctement avec l’APPRÊT FLOOR-TOP afin d’assurer une adhésion maximale de FLOOR-TOP STG. Appliquer l’APPRÊT FLOOR-TOP selon un taux de recouvrement de 5 à 10 m²2/L (200 à 400 pi²/gal.) à l’aide d’un rouleau ou d’un pulvérisateur de type jardin. Pour les substrats très poreux, diluer une partie d’APPRÊT FLOOR-TOP avec une partie d’eau potable. Appliquer deux couches selon un taux de recouvrement de 5 à 10 m²/L (200 à 400 pi²/gal.). Laisser sécher l’apprêt complètement. Le temps de séchage est généralement de 2 à 3 heures mais peut varier selon la température et le degré d’humidité. Ne pas former de flaques.
MÉLANGE
Mélanger uniquement des sacs complets. Mélanger de 5,2 à 6,2 litres (5,5 à 6,5 pintes US) d’eau potable par sac de 22,7 kg (50 lb) de FLOOR-TOP STG en poudre. Ajouter la quantité d’eau requise au contenant à mélanger. Verser ensuite lentement FLOOR-TOP STG tout en brassant à l’aide d’une perceuse électrique renforcée à haute vitesse (au moins 650 rpm) équipée d’une spatule Jiffy de type PS-2. Brasser durant 2 à 3 minutes ou jusqu’à ce que le mélange soit homogène et sans grumeau. Ne pas brasser de manière excessive.
Pour les grandes surfaces, FLOOR-TOP STG peut être mélangé à l’aide d’un mélangeur continu de type rotor/stator combiné à une pompe. W. R. MEADOWS recommande le mélangeur D-25 et la pompe à mortier P-25 de Machine Technologies pour les applications par pompage en continu.
MISE EN PLACE
Verser ou pomper le produit bien mélangé immédiatement après l’avoir brassé afin de s’assurer d’un écoulement et d’un temps de fusionnement maximal. Le pompage devrait être effectué selon la norme ACI 304-R-85.
Verser ou pomper FLOOR-TOP STG sur le sous-plancher en une seule opération continue et égaliser avec un épandeur et un rouleau à picots. Lorsque le mélange est effectué à l’aide d’une perceuse, il est nécessaire d’utiliser un rouleau à picots afin de désaérer FLOOR-TOP STG et de s’assurer un bon fusionnement. Il est recommandé de porter de chaussures à pointes durant l’application. Les pointes ne devaient pas être en acier.
PRÉCAUTIONS
Éviter d’inhaler les poussières. Éviter le contact direct avec ce produit. Utiliser des gants et des lunettes de sécurité afin de minimiser le contact direct. En cas de contact, laver les zones affectées avec de l’eau et un savon doux. Garder le produit hors de portée des enfants. Pour usage industriel uniquement. Se référer à la fiche signalétique pour des informations complètes sur la santé et la sécurité.
2008-02-27
![]()
SEALTIGHT® est une marque de commerce
enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit
ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité
et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à
la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations
ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS
TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN
COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif
pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux
à la réception et nous avise promptement par écrit de toute
défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés
ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison
des matériaux par W. R. Meadows du Canada , toutes nos garanties et autres
obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi
livrés seront considérées comme étant remplies et
toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées,
et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra
donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable
des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit,
aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués
par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon
nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation
ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition
particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent
être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs
ou représentants, par les représentants de nos distributeurs,
ni par aucun renseignement de vente ou dessin.
