W. R. MEADOWS, Fiche Technique
03 05 00 SEAL-CURE

Fiche Technique 3300-237

SEAL CURE

AGENT DE MÛRISSEMENT ET DE SCELLEMENT

DESCRIPTION
SEAL CURE est un agent de mûrissement et de scellement économique constitué de polymères acryliques et de solvants à évaporation rapide. Appliqué sur du béton fraîchement mis en place, il forme une pellicule claire, uniforme qui retient l'humidité et favorise simultanément le mûrissement et le scellement du béton.

UTILISATION
Mûrissement et scellement du béton fraîchement mis en place, pour des applications commerciales et industrielles telles que : planchers, trottoirs, stations-service, stationnements étagés et entrées de garage.

SEAL CURE est recommandé pour l'extérieur. Il procure un fini durable plus résistant aux produits chimiques, à l'huile, à la graisse, aux sels de déglaçage et à l'abrasion.

CARACTÉRISTIQUES
Retient l'eau de gâchage dans le béton pour favoriser une hydratation complète de la pâte de ciment afin de procurer un béton dur et dense résistant aux taches, à l'abrasion, au poussiérage et à l'écaillage.

La pellicule demeure à la surface du béton pour favoriser le nettoyage et réduire les coûts d'entretien.

Accepte les peintures à base de caoutchouc chloré et d'huile et la plupart des adhésifs à revêtements de sol.

LIMITATIONS
Utiliser seulement lorsque la surface du béton est à plus de 5°C (40°F) et lorsque le luisant créé par l’eau de surface a disparu.

Attendre 24 heures avant de l’appliquer dans des conditions d’humidité très élevée.

Assombrira provisoirement le béton qui reprendra sa couleur au bout de 6 à 12 mois.

Protéger les aliments contre les vapeurs du produit.
Ne résiste pas aux solvants aromatiques ni aux déversements d’essence sans plomb.

Inflammable - Garder loin de la chaleur et des flammes.

Ne pas utiliser un agent de scellement de substitution lorsque les saupoudrages de coloration nécessitent un agent de scellement de couleur harmonisée.

PROPRIÉTÉS
Rétention de l'humidité:
95% ou plus.
Adhérence: Excellente sur surfaces de béton exemptes d'humidité.
Sec au toucher: 30 minutes.

NORMES
ASTM C309, Type 1, Class B

DONNÉES
Couverture:

Surface lissée au balai - 4,9 m²/l (240 pi²/gal.)
Surface lissée à la truelle - jusqu'à 14,7 m²/l (720 pi²/gal.)
La couverture est approximative et varie en fonction de la porosité de la surface.

Emballage
Seaux de 18,9 litres
Barils de 205 litres

MODE D'APPLICATION
Le mode d'application est imprimé sur l'étiquette du contenant. Bien lire et observer les directives et les précautions qui y sont indiquées.

Appliquer avec un pulvérisateur, un rouleau à poils longs, un balai souple ou un applicateur en laine d'agneau. Les meilleurs résultats sont obtenus avec un pulvérisateur de jardinage standard équipé d'un flexible et de garnitures en néoprène.

Appliquer avec un pulvérisateur, un rouleau à poils longs, un balai souple ou un applicateur en laine d’agneau. Les meilleurs résultats sont obtenus avec un pulvérisateur de jardinage standard équipé d’un flexible et de garnitures en néoprène.

Appliquer SEAL CURE dès que l’eau de surface a disparu et que la surface de béton n’est plus marquée par le passage des travailleurs. Appliquer uniformément sur toute la surface en évitant la formation de flaques aux points bas. Prohiber la circulation piétonnière pendant 4 heures au moins; 12 heures de préférence.

Le produit ne devrait pas être appliqué lorsque la température est trop élevée ou lorsque le soleil est trop intense. Ces facteurs causent une évaporation trop rapide du produit empêchant la formation adéquate de la pellicule protectrice. Sous ces conditions le pellicule pourrait se délaminer, boursouflet et/ou altérer sa couleur, la faisant passer au blanc.

Le produit ne devrait pas être appliqué sur un béton exposé à une humidité excessive. Le surplus d'eau, emprisonné par un scelleur à base de solvants peut causer la délamination de la pellicule et/ou altérer sa couleur, la faisant passer au blanc.

Pour assurer une protection et un luisant supérieurs, appliquer une autre couche de SEAL CURE et/ou une couche de Seal Cure/25.

NETTOYAGE
Nettoyer les outils avec un solvant comme le solvant SEALTIGHT, le xylène ou le toluol.

SÉCURITÉ ET TOXICITÉ
Contient un solvant. Utiliser avec une ventilation adéquate et éviter l’inhalation prolongée des vapeurs qui pourraient provoquer la somnolence ou la suffocation. Éviter le contact avec la peau et/ou les yeux. Pour de plus amples informations, consulter la fiche signalétique. Lire et observer toutes les directives et précautions.

Nocif ou fatal par ingestion.

Une application adéquate est de la responsabilité de l’utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.

SPECIFICATION
Section 03 05 00.

Agent de mûrissement et de scellement du béton W. R. MEADOWS SEAL CURE conforme à ASTM C 309, Type 1, Class B.

2007-01-18

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.