W. R. MEADOWS, Fiche Technique
Div. 03600 V-1 COULIS

Fiche Technique 3600-101

V-1® COULIS, DE PREMIER CHOIX

DESCRIPTION
Les coulis V-1 est constitué de sable de silice pur tamisé, de ciment à résistance initiale élevée, de matériaux inorganiques naturels et synthétiques, soigneusement mélangés selon des normes de qualité rigoureuses. L'apparence finale du coulis V-1 s'apparente a celle du béton.

La dilatation volumétrique se produit dans les 24 heures suivant le gâchage avec l'eau. Par la suite, V-1 demeure totalement stable, sans retrait ni dilatation. La dilatation limitée et le développement de la pression interne sont assurés par une formation cristalline haute densité pendant l'hydratation.

UTILISATIONS
Injection de coulis pour
:
Turbines, génératrices, compresseurs, moteurs diésel, etc., qui nécessitent amortissement de la vibration et résistance élevée.
Boulons d'ancrage, plaques d'assise, appuis de ponts, conduits, goujons, manchons, suspentes, tuyaux, portiques d'éclairage, tours de communication et de signalisation, poteaux d'autoroutes, réservoirs, garde-fous, etc.
Tours d'usinage, grues, laminoirs, broyeurs à boulets, équipements de procédé des industries du papier, du caoutchouc et des produits chimiques pour lesquels une prise initiale élevée et une réduction des interruptions ont une grande importance.
Équipements sujets à de grands écarts de température, aux contacts avec l'aluminium ou le magnésium ou aux courants électriques vagabonds.
Poteaux de charpentes d'acier, poutres et appuis de ponts, rails de ponts roulants, tours de transport d'énergie, plaques et cales de nivellement non-boulonnées.
Applications sujettes aux cycles gel/dégel répétés, aux sels de déglaçage, ou à la saturation par l'eau; crevasses dans le roc, fissures et joints.

CARACTÉRISTIQUES
Dilatation contrôlée

La dilatation volumétrique contrôlée et le développement de la pression interne préviennent la formation de contraintes internes dommageables et assurent un liaisonnement monolithique rigide entre les interfaces. Le coulis V-1 est formulé afin de prévenir le retrait en-deçà du volume mélangé, entre le moment ou le volume d'eau de gâchage recommandé est utilisé, pour produire une consistance quelconque allant de fluide à très dense. Aucun retrait pendant la prise initiale - après durcissement - après plusieurs jours ou plusieurs années.

Véritablement non-métallique (pas seulement non-ferreux). Ne contient pas de résidus de perçage de fonte ni de particules d'aliminum. Il peut donc être utilisé aux endroits où il ne faut pas utiliser de coulis contenant de ces matériaux. Il résiste aux fluctuations du degré d'humidité, à la sécheresse, à la chaleur et au froid et peut être utilisé, à l'intérieur comme à l'extérieur, sans crépi.

Totalement non-corrosif - Le coulis V-1 ne contient pas de chlorures, sulfures ni de produits chimiques nocifs qui ont une action corrosive et qui peuvent se trouver dans de nombreux coulis d'injection. Il est également exempt de carbone, de coke, de cendres volantes et de matériaux argileux.

Résistances élevées en compression, en adhérence et en arrachement. Les résistances en compression, en adhérence et en arrachement d'un coulis d'un déterminent le moment où les charges peuvent être appliqués sur les éléments de charpente ou la machinerie ayant fait l'objet d'injections de coulis. La résistance initiale du coulis varie selon la quantité d'eau de gâchage, de la température pendant le mûrissement et du temps écoulé depuis la mise en place. Même sous sa forme la plus fluide le V-1 peut atteindre des forces compressives de 40 MPa (5800 lb/po²) en 24 heures. Grâce à sa composition exclusive, le coulis V-1 démontre une résistance en compression supérieure sous les effets de la vibration et des charges dynamiques.

Le module de finesse du coulis V-1 contribue à ses caractéristiques de résistance et d'écoulement et permet l'addition d'agrégats sélectionnés qui ne produisent pas de ségrégation ni ne réduisent ces caractéristiques.

Facilité d'installation. L'installation de coulis V 1 ne nécessite pas de personnel ni d'équipement spéciaux. Se comporte comme un béton "performant".

LIMITATIONS
Le coulis V-1 n'est habituellement pas recommandé pour utilisation lorsque l'espace libre sous une plaque ou autour du boulon d'ancrage est inférieur à 12,7 mm (1/2 po). Par contre, lorsque seules des charges permanentes ou statiques sont en jeu, 12,7 mm (1/2 po) peut suffire.

Pareillement, un espace annulaire de moins de 12,7 mm (1/2 po), mais de profondeur plus grande, peut s'avérer suffisant pour l'injection de boulons d'ancrage là où une profondeur plus faible ne suffirait pas. En cas de doute, demander l'aide technique de W. R. Meadows du Canada.

Ne pas utiliser de sable d'allongement pour les épaisseurs de 12,7 mm (1/2 po) ou moins. La règle de base veut que la grosseur de l'agrégat n'ait pas plus de 20% de la profondeur du coulis.

Ne pas utiliser de sable d'allongement pour quelque raison que ce soit. N'utiliser que de la pierre concassée humide comme agrégat d'allongement dans les mélanges denses ou lorsque la fluidité n'a pas d'importance, puisque la forme angulaire des agrégats ne facilite pas l'écoulement. Pour de plus amples informations sur les agrégats d'allongement pour situations spécifiques, consulter W. R. Meadows du Canada.

Lorsque le coulis est susceptible d'être exposé aux acides sulfuriques, nitriques ou chlorhydriques ou à d'autres acides corrosifs, une couche de scellement pourrait être nécessaire. Considérer l'emploi de CS-309md, HIAC md ou de REZI-WELD md 1000 de W. R. MEADOWS, tout dépendant de l'agressivité de l'acide et de la température, (voir fiches techniques 3300-301, 3300-241, 3700-632).

NORMES
Accepté par Agriculture & Agro-alimentaire Canada.

DONNÉES
Rendement/emballage:
Un sac de 26,3 kg (58 lb) procure 14 158 cm³ (0.5 pi³) de coulis en place, avec la quantité médiane d'eau de gâchage.
Stockage: Stocker dans un endroit sec, à 21°C (70°F), au-dessus du sol. Durée de stockage d'au moins un an.

PROPRIÉTÉS (types pour consistance fluide)
Propriété Coulis V-1
Résistance en compression* (ASTM C109-70T) MPa lb/po²
Temps écoulé    
24 heures 40 5,800
3 jours 60 8,700
7 jours 73 10,500
28 jours 82,7 12,000
915 jours 82,7 12,000
*Mélange plastique: jusqu'à 10% plus élevé. Mélange dense: jusqu'à 20% plus élevé.

Dilatation contrôlée: 0,1%
Développement contrôlé de la pression interne: 7 kPa (1,0 lb/po²)
Résistance en traction (à 28 jours): 4.3 MPa (625 lb/po²)
Résistance en arrachement
(Barre d'armature de 25 mm (1 po) injectée sur une profondeur de 119 mm (4,7 po):
12 363 kg (27,200 lbs.)
Indice d'écoulement (10 descentes brusques): 125
Temps de prise initiale (essais en laboratoire): 3 h
Temps de prise finale (essais en laboratoire): 4 h
Analyse chimique: Aucun élément métallique Pas de trace de produits corrosifs 
Charges dynamiques: Augmentation de 5% de la résistance en compression, jusqu'à 10 millions de cycles de chargement. 
Résistance gel/dégel: La densité du coulis V-1 permet peu d'absorption d'eau et ne permet qu'un très faible écaillage de la surface après 180 cycles d'exposition à -51 à 4°C (-60 à 40°F).


DIRECTIVES D'APPLICATION
Préparation de la surface
Débarrasser les surfaces de contact du coulis de l'huile, la graisse, les scories, la saleté et autres substances étrangères. Traiter les dépôts tenaces de graisse et d'huile avec une solution caustique, puis rincer les surfaces à l'eau propre. Éliminer le béton non sain et laisser la surface de niveau mais rugueuse. Avant de placer le coulis, saturer les surfaces à d'eau pendant 3 à 12 heures.

Coffrages
Placer le coulis en une opération rapide, continue et complète. Utiliser des coffrages adéquats, à joints bien ajustés et obturés pour prévenir les fuites de coulis. Enduire les coffrages d'un agent de décoffrage (DUOGARD
® de W. R. MEADOWS - fiche technique 3150-112). Ne pas coffrer trop près de l'équipement pour prévenir l'emprisonnement de l'air. Incliner les coffrages du côté de mise en place du coulis pour prévenir l'emprisonnement de l'air. Laisser un dégagement de 76 mm (3 po) pour l'entrée du coulis, jusqu'à une hauteur de coulis de 152 mm (6 po). Sur le côté opposé, prévoir un dégagement d'au moins 12,7 mm (1/2 po) entre le coffrage et l'équipement et une hauteur de coulis initiale de 25.4 mm (1 po) au-dessus du bas de la plaque d'assise de la pièce d'équipement. Réduire les hauteurs de coulis à 3 mm (1/8 po) après la prise initiale. Assurer une épaisseur de coulis d'au moins 19 mm (3/4 po) entre la fondation et la plaque d'assise (voir Limitations).

Température
Le coulis V-1 fait prise plus rapidement par temps chaud et plus lentement par temps plus froid. Employer les procédures de bétonnage d'hiver ou d'été recommandées, selon le cas.

Mélange
Utiliser le moins d'eau possible pour obtenir la consistance de mélange désirée. Le mode d'emploi est imprimé sur le sac. Malaxer le coulis dans un malaxeur à mortier courant. Ajouter d'abord les 2/3 de l'eau de gâchage nécessaire, mélanger pendant une courte période de temps (jusqu'à l'élimination des grumeaux, puis ajouter le reste de l'eau). Malaxer encore pendant 2 à 3 minutes. De plus petites gâchées peuvent être faites avec une perceuse basse vitesse dotée d'une hélice ou à la main dans un bac à mortier. Pour les injections profondes, V-1 peut être allongé par l'addition de gravier roulé lavé (grosseur jusqu'à 9,5 mm - 3/8 po) jusqu'à concurrence de 50% en poids. (Voir les informations sur la sac). Ne mélanger que la quantité pouvant être utilisée immédiatement. Si le mélange de coulis n'est pas utilisé immédiatement, l'agiter ou le remalaxer juste avant sa mise en place. Le remalaxage ou le rebattage (retempering) est acceptable s'il est fait dans l'heure suivant le premier malaxage, tout dépendant de la température.

Mise en place
Placer par damage humide (damp-packing), pompage*, versement, damage à la tige, au feuillard ou à la chaîne ou par vibration. Pour prévenir la formation de vides, mettre le coulis en place d'un seul côté, ou, placer le coulis excédentaire qui est déplacé par le poids de l'objet supporté (ex.: plaque de nivellement), pour assurer un appui complet. Les éléments plus importants (ex.: grands réservoirs) peuvent nécessiter l'emploi de cales.
*Contactez les Ventes Techniques pour des détails sur le pompage.

Mûrissement
Employer les procédures de mûrissement normales du béton. Ne pas enlever les coffrages avant que le coulis soit suffisamment ferme pour ne pas s'affaisser. Recouvrir le matériau exposé de jute humide pendant les 48 premières heures, ou utiliser les agents de mûrissement 1100, 3100, CS-309 ou VOCOMP
®-20 de W. R. MEADOWS (voir les fiches techniques 3300-341, 3350-101, 3300-301, 3300-191).

Une application adéquate est de la responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.

SECTION DES DEVIS
Section étendue 03600 Coulis

Coulis non-métallique W. R. MEADOWS Coulis V-1

2004-07-27

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada.
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.