| Div. 07100 | VIBRAFLEX | |
Fiche Technique 7100-201
DESCRIPTION
VIBRAFLEX, Panneau Protecteur de
Membrane. Il s'agit d'un panneau semi-flexible composé
d'un noyau d'asphalte renforcé de matières minérales
entre deux épaisseurs de fibre de verre saturé d'asphalte.
Disponible en cinq épaisseurs nominales: 3,2 mm (1/8 po),
4,8 mm (3/16 po), 6,4 mm (1/4 po), 9,5 mm (3/8 po), 12,7 mm (1/2
po).
UTILISATION
Protection de la membrane imperméabilisante contre les
dommages causés par le remblayage ou la circulation. Les
applications types comprennent les toitures de plaza, les terrasses
de toit, les promenades, les passages pour piétons, les
tunnels, les dessus de ponts routiers, les toitures des garages
de stationnement, les boites à fleurs et les murs de fondation.
Peut aussi servir lors de recouvrement de toitures.
CARACTÉRISTIQUES
Absorbe l'impact de la
mise en place du béton ou de l'asphalte et le trafic normal
du chantier sur les dalles imperméabilisées.
Protège les membranes contre la pénétration par des agrégats coupants pendant le remblayage des murs de fondation.
Pleinement compatible avec les membranes hydrofuges et les membranes imperméables appliquées à froid ou à chaud; les membranes en uréthane provenant du goudron modifié et les membranes de polysulfures liquides, et les matériaux en feuilles tels que EPDM, butyle, caoutchouc au néoprène, etc.
RESTRICTIONS
Si VIBRAFLEX doit être
collé à une membrane imperméable, obtenir
la recommandation du fabricant de la membrane au sujet de l'adhésif
à utiliser.
Étant donné que VIBRAFLEX est un panneau vaporifuge
efficace, on ne devra pas le placer sur des membranes humides
ou avec des adhésifs dont les solvants doivent s'évaporer.
Non recommandé pour les applications où il y à possibilité de contact avec membranes à base de goudron de houille.
Si le VIBRAFLEX doit être ancré ou cloué, vérifier auprès du manufacturier de la membrane ses recommandations et les précautions à prendre pour le scellement des ouvertures créées par la performation de la dite membrane.
Vérifier la compatibilité des rubans pour jointoiement (quand des joints sont nécessaires) qui doivent être appliqués dans l'asphalte chaude, auprès du manufacturier de membrane.
N'utiliser que des équipements de construction munis de pneus de caoutchouc.
Il est recommandé de couvrir VIBRAFLEX dans les 48 heures suivant son application. L'exposition de tout le système d'étanchéité aux différents risques de chantier devrait être limité au laps de temps le plus court possible.
Si VIBRAFLEX est laissé exposé aux éléments pour plus de 48 heures sa surface s'oxydera légèrement causant une décoloration grisâtre. Cette décoloration n'affecte en rien les performances de VIBRAFLEX comme panneau protecteur. Toutefois, il devrait être couvert dans les délais les plus brefs.
On devra enduire complètement VIBRAFLEX
d'asphalte pour toiture chaque fois que le produit sera exposé
complètement ou partiellement aux éléments,
c.-à-d, sous des dalles de béton précoulé
ou sous un passage de drainage en gravier.
PROPRIÉTÉS
Charge requise pour comprimer le type 150 à
50% de son épaisseur d'origine - 19,3 MPa (2800 lb/po²).
NORMES
Type 70 approbation du Ministère des Transports du Québec.
|
|
|
|
|
|
|
|
1219,2 mm x 1.5 m (48 po x 60 po) |
|
|
|
|
1219,2 mm x 1.5 m (48 po x 60 po) |
|
|
|
|
1219,2 mm x 1.5 m (48 po x 60 po) |
|
|
|
|
1219,2 mm x 1.5 m (48 po x 60 po) |
|
|
|
|
1219,2 mm x 1.5 m (48 po x 60 po) |
|
|
|
|
1219,2 mm x 1.5 m (48 po x 60 po) |
|
APPLICATION
Installer VIBRAFLEX de
façon à former une couche protectrice continue au-dessus
de la membrane imperméabilisante. Les feuilles peuvent
être coupées facilement en utilisant un couteau de
couvreur pour les ajuster autour des parties en saillie.
Surfaces horizontales
Utilser le Type 70 en suivant les normes d'application du Ministère
des Transports du Québec.
Utiliser le Type 70 ou 120 lors de recouvrement ou remblayage normaux.
Utiliser les Types 150, 230 ou 310 lors de recouvrement paysager ou en présence d'éléments de remblayage particulièrement grossiers.
Poser VIBRAFLEX sur la membrane conformément aux instructions du fabricant de la membrane. Le Type 70 et le Type 120 peuvent être posés avec les bords se chevauchant de 12,7 mm à 25,4 mm (1/2 po à 1 po), aussi bien d'une façon longitudinale que transversale.
Surfaces verticales
Utiliser le Type 70 ou le Type 120 lorsque le remblayage ne comprend
pas d'éléments grossiers. Utiliser le Type 150,
type 230 ou le Type 310 lorsque le remblayage contient du gros
gravier ou des pierres. Installer VIBRAFLEX aussitôt que
la mise en place est permise par le fabricant de la membrane.
Placer les feuilles de VIBRAFLEX contre le mur en installant la dimension la plus longue horizontalement. Abouter les feuilles et les maintenir en place pendant le remblayage en tas de 609 mm à 762 mm (24 po à 30 po). Continuer en montant sur le mur de la même manière et en décalant les joints verticaux de VIBRAFLEX, tout en remblayant et en effectuant le compactage de chaque partie successive.
Une autre méthode consiste à faire adhérer VIBRAFLEX à la membrane avant de placer le remblayage. Consulter le fabricant de la membrane au sujet de l'adhésif à utiliser. Considérer l'utilisation du Ruban Adhésif (Produit nº 7100-452) de W. R. MEADOWS.
Une application adéquate est de la responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.
SECTION DES DEVIS
Section étendue 07100 (IMPERMÉABILISATION)
Panneaux protecteurs de membranes W. R. MEADOWS VIBRAFLEX Panneau Protecteur de Membrane; Type (MTO) (70) (120) (150) (230) (310); 914 mm (36 po) de large et 1,5 m (60 po) de long.
2005-05-20
![]()
SEALTIGHT® est une
marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.