W. R. MEADOWS, Fiche Technique
Div. 15000 PC4 AF

Fiche Technique 15000-02

Cordon de Calfeutrement à Froid PC4 AF

DESCRIPTION
Cordon de calfeutrement à froid PC4 AF est constitué d'un mélange spécial de poudres cimentaires résistantes aux sulfates et de charges fibreuses, tressées lâchement en cordon.

Avant l'application, le cordon est mouillé avec de l'eau pour faciliter la compaction et activer le ciment. Il est inséré dans le joint, puis légèrement consolidé au matoir et à la massette, ou avec un outil pneumatique dans le cas des installations de plus grande envergure. Les fibres de renforcement permettent au joint de résister aux pressions hydrostatiques dès que le cordon a été compacté.

PC4 AF s'accommode également de vibrations et de fléchissements limités, ainsi que de la dilatation et de la contraction dues aux écarts de température dans les tuyauteries.

UTILISATIONS
Calfeutrement et étanchéité de joints dans:

Segments de tunnels en béton et en fonte.
Palplanches.
Conduites d'eau maîtresses.
Tuyauteries enfouies, d'égout, d'eau de ruissellement et de drainage.
Cordon de calfeutrement à froid PC4 AF est principalement destiné au scellement de joints sujets aux contrepressions et de joints dont les garnitures d'étanchéité sont exposées à des mouvements fractionnels.
Les applications principales de ce composé sont le scellement et le calfeutrement de joints entre segments de garniture interne de tunnels en béton ou en fonte, de joints de palplanches, de raccords de tuyauterie à emboîtement dans les conduites maîtresses d'aqueduc, tuyauteries enfouies d'égout, d'eau de ruissellement et de drainage, de branchements et de colonnes et de réseaux de conduites souterraines. On peut également l'utiliser pour sceller les raccordements entre la conduite d'aqueduc et les entrées de service.

CARACTÉRISTIQUES
Résistant aux sulfates.
Prêt à l'emploi - aucun mélange nécessaire.
S'applique facilement et rapidement.
Peut s'utiliser sous conditions humides.
Procure un scellement immédiat.
Résiste à des pressions supérieures à 6,9 N/mm² (1,000 lb/po²).
S'accommode de la vibration et du fléchissement et de la dilatation limités.
Résistant à la biodégradation.
Cordon éliminant les pertes.
S'applique à froid. Aucun élément chaud dangereux.

LIMITATIONS
PC4 AF n'est pas recommandé pour le scellement des tuyauteries de plastique, de fibres ou vitrifiées.

Format du joint: PC4 AF peut être utilisé dans les joints ayant jusqu'à 20 mm de large. Idéalement, les joints sujets aux pressions hydrostatiques devraient avoir un rapport largeur/profondeur de 1:4.

SANTÉ ET SÉCURITÉ
Pour minimiser les niveaux de poussière en suspension dans l'air, humidifier le produit aussitôt que possible après sa sortie du contenant. Les travailleurs sensibles au ciment devraient porter des gants.

Pour de plus amples informations sur la santé et la sécurité, consulter la fiche signalétique de santé sécurité disponible sur demande.

DONNÉES TECHNIQUES
Forme Cordon 
Remisage 2 ans dans les contenants d'origine intacts remisés dans un endroit sec et frais. 
Teneur en solides 100% 
Masse volumique 1,75 kg/litre 

Changement physique ou chimique
Mûrit par absorption d'eau.
Température d'application 5 à plus de 70°C (41 - 158°F).
Mouvement Les joints calfeutrés avec PC4 AF résisteront à une dilatation et à une contraction thermiques, à la vibration et au fléchissement limités habituels des tuyauteries et autres applications recommandées.
Plage de températures de service -40 à 110°C (-40 à 230°F).
Pression hydrostatique
Des tests indiquent que les joints à emboîtement résisteront à une pression hydrostatique de plus de 6,9 N/mm² (1,000 lbf/po²).
Le tableau qui suit indique les pressions sécuritaires maximales recommandées relativement au scellement de nouvelles canalisations:

Âge du joint Pression maximale N/mm² en heures
Immédiatement après le calfeutrement

0,3
24 heures  

0,7
48 heures  

1,4
72 heures  

2,1
Chaque période additionnelle de 24 h

0,7
Jusqu'à un maximum de

6,9

NORMES
Homologué par le Code national du bâtiment du Canada et tous les codes provinciaux et municipaux.

EMBALLAGE
Carton de 25 kg contenant 8 boîtes de 3,125 kg chacune.

Le guide approximatif des quantités de PC4 AF varient selon la compacité du matériau.
Dimensions du joint en mm Mètres/boîte Kg/mètre
10 x 25 7,1 0,44
10 x 30 5,9 0,53
10 x 35 5,1 0,61
10 x 40 4,6 0,70

DIRECTIVES D'APPLICATION GÉNÉRALES
Préparation: S'assurer que les surfaces du joint sont exemptes de boue, de poussière, de saleté et de débris et les nettoyer à fond si nécessaire. Appliquer généreusement de l'eau claire au pinceau sur les surfaces du joint immédiatement avant l'insertion du composé de scellement. Éliminer l'eau stagnante.

Lorsque les joints ne sont pas exposés à une pression, on peut réaliser des économies en obturant les 2/3 inférieurs du joint avec de la corde.

Mode de manutention général: Prendre soin de minimiser la poussière pendant l'application. Le mode d'application suivant est recommandé. Couper la longueur appropriée de cordon de PC4 AF, la poser sur une surface propre et mouiller totalement le cordon avec un pinceau imbibé d'eau propre.

Application: Choisir le matoir le plus épais s'insérant dans le joint avec un jeu de 1-2 mm. Presser le cordon humidifié dans le fond de la rainure de calfeutrement et mater complètement avec le matoir et une massette. Garder le PC4 AF humide pendant l'opération en trempant le matoir dans l'eau ou en appliquant de l'eau dans le joint avec un pinceau, tout en évitant l'excès d'eau.

Poursuivre l'addition de longueurs de cordon jusqu'à ce que la rainure soit totalement obturée ou que le rapport largeur/profondeur 1:4 ait été atteint.

Pour assurer une masse homogène, PC4 AF doit être maté suffisamment pour briser la tresse de support. Dans les joints étroits, il pourrait être nécessaire d'aplatir PC4 AF humidifié sur une enclume avant l'insertion.

Finissage: Lorsque le joint a été complété, le lisser avec le côté plat du matoir.

Protection: Les joints calfeutrés à hautes températures devraient être recouverts d'une toile de jute humide pendant 48 heures. Les joints calfeutrés à basses températures devraient être recouverts d'une toile de jute sèche pendant 48 heures.

Nettoyage: Laver les outils, les gants et les mains à grande eau.

NOTE IMPORTANTE
Malgré que nous ayions pris toutes les précautions lors de la compilation de données techniques concernant les produits de la Compagnie, les recommandations ou les suggestions relatives à leur emploi ne peuvent être garanties puisque les conditions d'emploi sont hors du contrôle de la Compagnie. C'est à l'utilisateur qu'incombe de s'assurer que chaque produit convient à l'usage envisagé et que les conditions d'emploi réelles sont également convenables.

SECTION DES DEVIS
Sections étendues 15408/02300.

Recommandations d'installation pour joints non pressurisés entre tuyaux de fonte
1. Utiliser un matoir ordinaire, un pinceau et de l'eau. L'épaisseur du matoir devrait être telle que celui-ci s'insère commodément dans la rainure à calfeutrer.
2. Appliquer une quantité généreuse d'eau sur la partie à calfeutrer et insérer PC4 AF dans le joint.
3. Mater fermement avec la massette.
4. Garder PC4 AF humide pendant toute la durée du matage en: a) trempant continuellement le matoir dans l'eau ou, b) en appliquant de l'eau au pinceau sur le joint. Si l'eau devait jaillir du joint pendant le matage, ajouter du matériau sec pour absorber l'exécédent.
5. Une fois le joint terminé, saturer la surface avec de l'eau et lisser avec la partie plate du matoir.

DÉTAILS DE JOINTS DE TUYAUX

L'illustration A montre un joint obturé moitié étoupe et moitié PC4 AF pour drains, égouts, colonnes d'eaux pluviales, etc., ou pour pressions de 0,3 à 0,13 N/mm².

L'illustration B montre un joint totalement obturé avec PC4 AF pour conduites d'aqueduc maîtresses sujettes à des pressions de 0,13 à 6,9 N/mm², ou lorsqu'il y a possibilité de vibration ou de mouvement excessifs.

DÉTAILS DE SEGMENTS DE TUNNELS

Une application adéquate est de la responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire des recommandations et ne sont pas destinées à superviser ou à effectuer un contrôle de qualité.

2008-07-08

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l'acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada , toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.