Fiche Technique 15000-02
Cordon de Calfeutrement à Froid
PC4 AF
DESCRIPTION
Cordon de calfeutrement à
froid PC4 AF est constitué d'un mélange spécial
de poudres cimentaires résistantes aux sulfates et de charges
fibreuses, tressées lâchement
en cordon.
Avant l'application, le cordon est mouillé
avec de l'eau pour faciliter la compaction et activer le ciment.
Il est inséré dans le joint, puis légèrement
consolidé au matoir et à la massette, ou avec un
outil pneumatique dans le cas des installations de plus grande
envergure. Les fibres de renforcement permettent au joint de résister
aux pressions hydrostatiques dès que le cordon a été
compacté.
PC4 AF s'accommode également de vibrations
et de fléchissements limités, ainsi que de la dilatation
et de la contraction dues aux écarts de température
dans les tuyauteries.
UTILISATIONS
Calfeutrement et étanchéité
de joints dans:
Segments de tunnels en béton et en fonte.
Palplanches.
Conduites d'eau maîtresses.
Tuyauteries enfouies, d'égout, d'eau de ruissellement et
de drainage.
Cordon de calfeutrement à froid PC4 AF est principalement
destiné au scellement de joints sujets aux contrepressions
et de joints dont les garnitures d'étanchéité
sont exposées à des mouvements fractionnels.
Les applications principales de ce composé sont le scellement
et le calfeutrement de joints entre segments de garniture interne
de tunnels en béton ou en fonte, de joints de palplanches,
de raccords de tuyauterie à emboîtement dans les
conduites maîtresses d'aqueduc, tuyauteries enfouies d'égout,
d'eau de ruissellement et de drainage, de branchements et de colonnes
et de réseaux de conduites souterraines. On peut également
l'utiliser pour sceller les raccordements entre la conduite d'aqueduc
et les entrées de service.
CARACTÉRISTIQUES
Résistant aux sulfates.
Prêt à l'emploi - aucun mélange nécessaire.
S'applique facilement et rapidement.
Peut s'utiliser sous conditions humides.
Procure un scellement immédiat.
Résiste à des pressions supérieures à
6,9 N/mm² (1,000 lb/po²).
S'accommode de la vibration et du fléchissement et de
la dilatation limités.
Résistant à la biodégradation.
Cordon éliminant les pertes.
S'applique à froid. Aucun élément chaud
dangereux. |
LIMITATIONS
PC4 AF n'est pas recommandé pour le scellement des tuyauteries
de plastique, de fibres ou vitrifiées.
Format du joint:
PC4 AF peut être utilisé dans les joints ayant jusqu'à
20 mm de large. Idéalement, les joints sujets aux pressions
hydrostatiques devraient avoir un rapport largeur/profondeur de
1:4.
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Pour minimiser les niveaux de poussière
en suspension dans l'air, humidifier le produit aussitôt
que possible après sa sortie du contenant. Les travailleurs
sensibles au ciment devraient porter des gants.
Pour de plus amples informations sur la
santé et la sécurité, consulter la fiche
signalétique de santé sécurité
disponible sur demande.
DONNÉES TECHNIQUES
|
Forme |
Cordon |
|
Remisage |
2 ans dans les contenants d'origine intacts
remisés dans un endroit sec et frais. |
|
Teneur en solides |
100% |
|
Masse volumique |
1,75 kg/litre |
Changement physique ou chimique
Mûrit par absorption d'eau.
Température d'application 5 à plus de 70°C
(41 - 158°F).
Mouvement Les joints calfeutrés avec PC4 AF résisteront
à une dilatation et à une contraction thermiques,
à la vibration et au fléchissement limités
habituels des tuyauteries et autres applications recommandées.
Plage de températures de service -40 à 110°C
(-40 à 230°F).
Pression hydrostatique
Des tests indiquent que les joints à emboîtement
résisteront à une pression hydrostatique de plus
de 6,9 N/mm² (1,000 lbf/po²).
Le tableau qui suit indique les pressions sécuritaires
maximales recommandées relativement au scellement de nouvelles
canalisations:
|
Âge du joint |
Pression maximale N/mm² en heures |
|
Immédiatement après le calfeutrement |
0,3 |
|
24 heures |
|
0,7 |
|
48 heures |
|
1,4 |
|
72 heures |
|
2,1 |
|
Chaque période additionnelle de 24
h |
0,7 |
|
Jusqu'à un maximum de |
6,9 |
NORMES
Homologué par le Code national du bâtiment du Canada
et tous les codes provinciaux et municipaux.
EMBALLAGE
Carton de 25 kg contenant 8 boîtes de 3,125 kg chacune.
Le guide approximatif des quantités
de PC4 AF varient selon la compacité du matériau.
|
Dimensions du joint en mm |
Mètres/boîte |
Kg/mètre |
|
10 x 25 |
7,1 |
0,44 |
|
10 x 30 |
5,9 |
0,53 |
|
10 x 35 |
5,1 |
0,61 |
|
10 x 40 |
4,6 |
0,70 |
DIRECTIVES D'APPLICATION GÉNÉRALES
Préparation: S'assurer que les surfaces du joint sont exemptes
de boue, de poussière, de saleté et de débris
et les nettoyer à fond si nécessaire. Appliquer
généreusement de l'eau claire au pinceau sur les
surfaces du joint immédiatement avant l'insertion du composé
de scellement. Éliminer l'eau stagnante.
Lorsque les joints ne sont pas exposés
à une pression, on peut réaliser des économies
en obturant les 2/3 inférieurs du joint avec de la corde.
Mode de manutention général: Prendre soin de minimiser la poussière pendant
l'application. Le mode d'application suivant est recommandé.
Couper la longueur appropriée de cordon de PC4 AF, la poser
sur une surface propre et mouiller totalement le cordon avec un
pinceau imbibé d'eau propre.
Application:
Choisir le matoir le plus épais s'insérant dans
le joint avec un jeu de 1-2 mm. Presser le cordon humidifié
dans le fond de la rainure de calfeutrement et mater complètement
avec le matoir et une massette. Garder le PC4 AF humide pendant
l'opération en trempant le matoir dans l'eau ou en appliquant
de l'eau dans le joint avec un pinceau, tout en évitant
l'excès d'eau.
Poursuivre l'addition de longueurs de cordon
jusqu'à ce que la rainure soit totalement obturée
ou que le rapport largeur/profondeur 1:4 ait été
atteint.
Pour assurer une masse homogène,
PC4 AF doit être maté suffisamment pour briser la
tresse de support. Dans les joints étroits, il pourrait
être nécessaire d'aplatir PC4 AF humidifié
sur une enclume avant l'insertion.
Finissage:
Lorsque le joint a été complété, le
lisser avec le côté plat du matoir.
Protection: Les joints calfeutrés
à hautes températures devraient être recouverts
d'une toile de jute humide pendant 48 heures. Les joints calfeutrés
à basses températures devraient être recouverts
d'une toile de jute sèche pendant 48 heures.
Nettoyage: Laver
les outils, les gants et les mains à grande eau.
NOTE IMPORTANTE
Malgré que nous ayions pris toutes les précautions
lors de la compilation de données techniques concernant
les produits de la Compagnie, les recommandations ou les suggestions
relatives à leur emploi ne peuvent être garanties
puisque les conditions d'emploi sont hors du contrôle de
la Compagnie. C'est à l'utilisateur qu'incombe de s'assurer
que chaque produit convient à l'usage envisagé et
que les conditions d'emploi réelles sont également
convenables.
SECTION DES DEVIS
Sections étendues 15408/02300.
Recommandations d'installation pour joints
non pressurisés entre tuyaux de fonte
|
1. Utiliser un matoir ordinaire, un pinceau
et de l'eau. L'épaisseur du matoir devrait être
telle que celui-ci s'insère commodément dans la
rainure à calfeutrer. |
 |
2. Appliquer une quantité généreuse
d'eau sur la partie à calfeutrer et insérer PC4
AF dans le joint.
3. Mater fermement avec la massette. |
4. Garder PC4 AF humide pendant toute la durée
du matage en: a) trempant continuellement le matoir dans l'eau
ou, b) en appliquant de l'eau au pinceau sur le joint. Si l'eau
devait jaillir du joint pendant le matage, ajouter du matériau
sec pour absorber l'exécédent.
5. Une fois le joint terminé, saturer la surface avec
de l'eau et lisser avec la partie plate du matoir. |
DÉTAILS DE JOINTS DE TUYAUX
|
L'illustration A montre un joint
obturé moitié étoupe et moitié PC4
AF pour drains, égouts, colonnes d'eaux pluviales, etc.,
ou pour pressions de 0,3 à 0,13 N/mm².
L'illustration B montre un joint
totalement obturé avec PC4 AF pour conduites d'aqueduc
maîtresses sujettes à des pressions de 0,13 à
6,9 N/mm², ou lorsqu'il y a possibilité de vibration
ou de mouvement excessifs. |
 |
DÉTAILS DE SEGMENTS DE TUNNELS

Une application adéquate est de la
responsabilité de l'utilisateur. Les visites du personnel
de W. R. MEADOWS sur le chantier ont uniquement pour but de faire
des recommandations et ne sont pas destinées à superviser
ou à effectuer un contrôle de qualité.
2008-07-08

SEALTIGHT® est une marque
de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu'au moment et à
l'endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront
de bonne qualité et se conformeront à nos normes
publiées, alors en vigueur à la date de l'acceptation
de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant
pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE
ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES,
Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION
ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS
GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D'ACTION, PAR COUTUME
COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute
infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux
défectueux, à condition cependant que l'acheteur
examine les matériaux à la réception et nous
avise promptement par écrit de toute défectuosité
avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés
dans une construction. Trois mois après la livraison des
matériaux par W. R. Meadows du Canada , toutes nos garanties
et autres obligations en ce qui concerne la qualité des
matériaux ainsi livrés seront considérées
comme étant remplies et toutes nos responsabilités
à cet égard seront terminées, et aucune poursuite
pour infraction à l'une de ces obligations ne pourra donc
être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas
responsable des dommages fortuits. A moins d'un accord contraire
formulé par écrit, aucune garantie n'est offerte
pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par
W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d'aucune
façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière
d'utilisation ou d'application, ni les performances des matériaux
sous aucune condition particulière. Ni cette garantie,
ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées,
ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants,
par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun
renseignement de vente ou dessin.

|