MEADOW-PLUG (Français)

W. R. MEADOWS, Fiche Technique

03 62 13 Click for Print Version

Fiche Technique 3930-389

MEADOW-PLUG™
Mortier de réparation hydraulique à prise ultra rapide en un composant

meadow-plug-super-fast-setting-hydraulic-repair-mortarDESCRIPTION
MEADOW-PLUG est un mélange à base de ciment hydraulique à prise extrêmement rapide conçu pour arrêter instantanément le suintement ou les fuites d’eau ou de liquide dans les structures maçonnées ou de béton. Ce mortier de réparation très résistant en un composant bouche les fissures non évolutives, les joints et les vides de façon permanente.

UTILISATIONS
Une fois mélangé avec de l’eau pour obtenir la consistance d’un mastic, MEADOW-PLUG peut être façonné manuellement pour arrêter rapidement les fuites actives de liquide dans les sous-sols, tunnels, piscines, égouts, réservoirs d’eau non-potable, vides autour des tuyaux et trous de chaînage. Il scelle les joints de construction entre les planchers et les murs. MEADOW-PLUG est suffisamment polyvalent pour être appliqué sur les surfaces horizontales ou verticales au-dessus, en dessous ou au niveau du sol. Sa formulation à expansion contrôlée maintient de façon permanente le matériau de réparation en place à l’extérieur et à l’intérieur et même dans les endroits immergés.

CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES

  • Prise initiale rapide / Arrête instantanément l’écoulement de liquide.
  • Prend de l’expansion en durcissant / Crée un bouchon permanent contre l’écoulement d’eau.
  • Se mélange avec de l’eau uniquement / Facile à utiliser.
  • Applications horizontales et verticales à l’intérieur ou à l’extérieur / Très polyvalent
  • Applications en dessous et au-dessus du niveau du sol et sous l’eau / Usages multiples.
  • Non métallique, non corrosif / Ne tache pas.
  • Peut être recouvert dans l’heure / Gain de temps
  • Bonne résistance aux sulfates / Convient pour les utilisations dans les égouts et les endroits en contact avec des eaux usées.

EMBALLAGE
Seaux de 22,7 kg (50 lb)
Tubes de 3,6 kg (8 lb)

RENDEMENT
0,012 m3 (0.45 pi3)

Couverture

Seau Tube
19 mm x 19 mm (¾ po x ¾ po) 35 m (115 pi) 5.4 m (18 pi)
12,7 mm x 12,7 mm (½ po x ½ po) 78 m (259 pi) 12.5 m (41 pi)
6,3 mm x 6,3 mm (¼ po x ¼ po) 315 m (1036 pi) 50 m (165 pi)

 
DURÉE DE CONSERVATION
Un an à partir de la date de fabrication lorsqu’entreposé à l’intérieur sur des palettes dans un endroit frais et sec. Ne pas stocker à l’extérieur.

DONNÉES TECHNIQUES
Résistance à la compression (selon ASTM C109) à :
15 minutes 5,86 MPa (850 lb/po2)
1 heure 8,44 MPa (1225 lb/po2)
1 jour 18,27 MPa (2650 lb/po2)
28 jours 41,38 MPa (6000 lb/po2)

Temps de prise (selon ASTM C191)
Initial : 2 minutes
Final : 3 minutes
*Toutes les données techniques sont des données typiques mais peuvent varier selon la méthode d’essai, les conditions et l’opérateur.

APPLICATION
Préparation de la surface … Couper ou entailler la fissure, le joint, ou le vide sur une surface d’au moins 19 mm x 19 mm (¾ po x ¾ po). Afin d’assurer un bon accrochage mécanique, la base de l’ouverture fraîchement pratiquée devrait être plus grande que le haut. (Éviter les entailles et les coupures en V).

Mélange et mise en place … Mélanger MEADOW-PLUG avec suffisamment d’eau potable pour obtenir une consistance de mastic épais (rapport approximatif de 4:1 en volume). Ne pas mélanger plus de MEADOW-PLUG que l’on peut en mettre en place en une minute. Introduire MEADOW-PLUG avec force directement dans la fissure préparée et maintenir en place en pressant jusqu’au durcissement. Éviter de trop travailler le matériau. Juste avant la prise finale, MEADOW-PLUG peut être “rasé” pour s’harmoniser avec le profil de la surface entourant le rapiéçage. Si la fissure est sèche, faire mûrir immédiatement par voie humide durant au moins 15 minutes ou jusqu’à ce que la prise soit complète. Ne pas utiliser sur des joints en mouvement.

PRÉCAUTIONS
MEADOW-PLUG est recommandé pour la réparation du béton, de la maçonnerie et des blocs de béton uniquement. Ne pas appliquer en dessous de 4°C (40°F) ni au-dessus de 32°C (40°F) ou lorsque la pluie est imminente. Protéger du gel durant au moins 24 heures. Ne pas recouvrir les fissures en mouvement. Prolonger les joints de dilatation et de contrôle existants à travers MEADOW-PLUG. Ne rajouter aucun adjuvant. Excéder les quantités de liquides indiquées causera une réduction des propriétés physiques. Tenir compte du fait que le temps de prise diminuera avec une augmentation de la température de l’air, du produit, du substrat ou du liquide de mélange et augmentera avec une baisse de température. Protéger des conditions atmosphériques pouvant causer une perte d’eau trop rapide : vent, faible humidité, température élevée et soleil direct. Les pertes d’eau précoces sont plus importantes pour les applications en couche mince. Le non-respect des procédures standards de l’industrie peut entraîner une diminution des performances du matériau.

NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
03 62 13 : Coulis non métallique sans retrait

INFORMATION LEED
Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED :

  • Crédit MR 2 : Gestion des déchets de construction
  • Crédit MR 5 : Matériaux régionaux

2014-11

SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.

About W. R. MEADOWS

W. R. MEADOWS, INC. designs, manufactures, and markets high-quality building materials for today's construction professionals. Products are sold through an authorized distribution network. The family-owned and operated company focuses on product quality, exceptional service, and trusted integrity since its founding in 1926.
About Us | Vapor Barriers | Air Barriers | Concrete Expansion Joints | All Construction Products