Fiche Technique
04 05 23 07 65 26 |
Fiche Technique 5114-000
AIR-SHIELD™ 25 MIL FLASHING TAPE
Solin flexible de 25 millièmes d’épaisseur
DESCRIPTION
AIR-SHIELD 25 MIL FLASHING TAPE est une membrane à solin flexible autoadhésive en rouleaux d’une épaisseur nominale de 25 millièmes. Ce matériau est un pare-air, pare-vapeur et pare-humidité liquide. Correctement appliqué, ce produit réduit le risque de pourrissement et de moisissure.
UTILISATIONS
AIR-SHIELD 25 MIL FLASHING TAPE fournit une protection contre l’infiltration d’humidité dans les découpages critiques comme les cadres de porte et fenêtre, la jonction des tabliers et des murs, les moulures de coin, les attaches mur à mur, les lisses d’assise de fondation, les raccords de panneaux de parement, sous les finitions de stucco ainsi que sur les autres zones découpées en dehors des toitures.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
- Facile à installer.
- Réduit le risque de pourrissement et de moisissure.
- Adhérence supérieure.
- Scelle autour des attaches.
- Étanche.
EMBALLAGE
Disponible en mesures prédécoupées. Aussi disponible en rouleaux de 102, 152, 224 et 326 mm (4, 6, 9 et 12 po) de largeur. REMARQUE : Certaines dimensions nécessitent un délai d’attente. Tous les rouleaux ont une longueur de 22,9 m (75 pieds).
DONNÉES
Épaisseur : 25 millièmes
ENTREPOSAGE
AIR-SHIELD 25 MIL FLASHING TAPE devrait être entreposé sur des palettes et protégé de la pluie et des dommages physiques. Ne pas entreposer à une température supérieure à 32,2°C durant des périodes prolongées. Ne pas exposer au soleil direct. Ne pas empiler les palettes. Stocker loin des flammes et des étincelles. À l’extérieur, entreposer AIR-SHIELD 25 MIL FLASHING TAPE sur des palettes et recouvrir complètement.
APPLICATION
Préparation de la surface… Appliquer AIR-SHIELD 25 MIL FLASHING TAPE par beau temps lorsque la température de l’air, de la surface et de la membrane est d’au moins -4°C. En cas de précipitations, laisser sécher durant au moins 24 heures avant d’installer. Installer directement sur une surface propre et sèche. Enlever la saleté, la poussière et les clous lâches. Les saillies doivent être enlevées. Les surfaces ne devraient pas comporter de vides ni de zones abimées ou non supportées. Réparer les surfaces avant l’installation. Les surfaces devraient être exemptes de tartre, de rouille, de graisse et d’huile et apprêtées avec MEL-PRIME ou MEL-PRIME W/B de W. R. MEADOWS.
Méthode d’application… Découper AIR-SHIELD 25 MIL FLASHING TAPE à la longueur désirée. Enlever le papier antiadhésif pour exposer l’adhésif. Aligner la membrane et presser fortement avec la main. Les chevauchements doivent être d’au moins 63,5 mm (2,5 po). Conformément aux bonnes pratiques de construction, installer la membrane de façon à ce que tous les raccords de chevauchement chassent l’eau (selon le principe des bardeaux). La membrane du haut devrait être placée par-dessus celle du bas. Travailler toujours du bas vers le haut.
PRECAUTIONS
La température de service se situe entre -40° et 70°C. Ne pas laisser le produit exposé en permanence au soleil. La durée d’exposition maximale recommandée est de 30 jours. Le composant d’asphalte caoutchouté de la membrane (coté noir souple) peut ne pas être compatible avec la plupart des polyuréthanes et des silicones. W. R. MEADOWS offre une gamme de produits approuvés faisant partie de son système complet. Veuillez vous référer aux détails appropriés pour une application spécifique. Lorsque le produit est utilisé avec d’autres produits que ceux recommandés, s’assurer de leur compatibilité par un essai ou en obtenant une approbation écrite du fabricant. L’adhérence des membranes autoadhésives aux panneaux de particules orientées (OSB) peut parfois être affectée par la texture de la surface ou la présence de cire faisant partie du liant employé pour coller les copeaux. Au cas où l’adhésion de la membrane serait compromise, des essais d’adhérence devraient être effectués afin de déterminer si le substrat convient avant d’installer à pleine grandeur. S’il y a des variations dans la surface des panneaux de particules, plusieurs essais peuvent être nécessaires.
NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
04 05 23 : Accessoires de maçonnerie
07 65 26 : Solin flexible
INFORMATION LEED
Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED :
- EAp2 : Performance énergétique minimale
- EAc2 : Optimisation de la performance énergétique
- MRc9 : Gestion des déchets de construction et de démolition
2020-10
SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.