Fiche Technique
07 27 13 |
Fiche Technique 5115-300
AIR-SHIELD™ LOW TEMP
Membrane pare-air, pare-vapeur et barrière à l’eau liquide autoadhésive
DESCRIPTION
AIR-SHIELD LOW TEMP est un pare-air, pare-vapeur et barrière à l’eau liquide autoadhésif faisant partie du système complet de W. R. MEADOWS de finition des enveloppes de bâtiment. Ce matériau en rouleaux d’une épaisseur nominale de 40 millièmes est idéal pour les applications par temps froid. La membrane d’épaisseur contrôlée est fabriquée à partir de polyéthylène à stratification croisée lié à du bitume spécialement modifié.
Cette membrane autoadhésive unique est solide et durable et protégée par un papier de transfert amovible spécial. Elle demeure flexible sur la surface où elle est appliquée et adhérera à une température minimale de -7°C, sur la plupart des surfaces apprêtées. La membrane fournit une excellente protection comme solin ou barrière résistante et n’aura pas tendance à rétrécir, à s’affaisser, à se dessécher, à se fissurer ou à pourrir. Elle offre une excellente résistance à la perforation lors de l’installation. Les caractéristiques autocicatrisantes d’AIR-SHIELD LOW TEMP facilitent sa récupération en cas de dommages minimaux survenus lors d’une utilisation normale, comme par exemple la perforation par des clous ou des vis autotaraudeuses.
UTILISATIONS
AIR-SHIELD LOW TEMP est conçue pour toute une variété d’utilisations. Les applications primaires englobent les murs creux et les murs de maçonnerie. AIR-SHIELD LOW TEMP est tout aussi efficace comme pare-air, pare-vapeur et barrière contre l’eau liquide avec le béton préfabriqué, le béton coulé en place, la maçonnerie (blocs de béton), les panneaux de gypse intérieurs ou extérieurs, la styromousse, l’acier apprêté, l’aluminium brute, l’aluminium anodisé, le métal galvanisé apprêté, les cloisons sèches et le contreplaqué et les panneaux OSB.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
- Faible perméabilité: Empêche la transmission de l’air et prévient l’infiltration de vapeur d’eau dans les matériaux de construction poreux.
- Adhésion supérieure même à une température aussi basse que -7°
- Film de polyéthylène à stratification croisée possédant une excellente résistance à la traction, à l’allongement et au déchirement.
- Membrane modifiée flexible à basse température.
- Excellente adhérence aux substrats préparés de béton préfabriqué, béton coulé sur place, maçonnerie (blocs de béton), panneaux de gypse intérieurs et extérieurs, styromousse, acier apprêté, aluminium brute, aluminium anodisé, métal galvanisé apprêté, cloisons sèches et contreplaqué.
- Caractéristiques autocicatrisantes facilitant la récupération en cas de dommages minimaux survenus lors d’une utilisation normale.
- Aucune flamme nécessaire.
- Versions standard et ultra basses températures disponibles.
EMBALLAGE
AIR-SHIELD LOW TEMP est fourni en rouleaux de 0,97 m x 22,86 m (38,5 po x 75 pi). AIR-SHIELD LOW TEMP peut aussi être coupé à la largeur désirée.
D’autres largeurs sont aussi disponibles : 10,1 cm (4 po), 15,2 cm (6 po), 22,8 cm (9 po), 30,5 cm (12 po), 40,6 cm (16 po), 45,7 cm (18 po), 50,8 cm (20 po) et 61 cm (24 po) pour une longueur constante de 22,86 m (75 pi).
RENDEMENT
Le taux de couverture est d’environ 22,3 m² (240 pi²). Avec des chevauchements de 63,5 mm (2, 5 po), le taux de couverture net est de 20,9 m2 (225 pi2).
ENTREPOSAGE
AIR-SHIELD LOW TEMP devrait être conservé sur des palettes et protégé de la pluie et des dommages physiques. Ne pas stocker à des températures supérieures à 32,2°C durant une période prolongée. Ne pas exposer la membrane à la lumière directe du soleil. Ne pas empiler les palettes. Conserver loin des étincelles et des flammes. À l’extérieur, stocker AIR-SHIELD LOW TEMP sur des palettes et couvrir complètement.
SPÉCIFICATIONS
- Conforme aux exigences sur la perméance à la vapeur d’eau de la norme CAN/CGSB-51-33, Type I.
- Code national du bâtiment du Canada de 2015.
- Section 07261 de l’ABAA: Self-Adhering Air and Vapour Barrier Specification.
MAINTIENT L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
AIR-SHIELD LOW TEMP fournit une barrière efficace contre l’exfiltration et l’infiltration d’air, réduisant ainsi la condensation à l’intérieur des murs et améliorant l’efficacité des équipements mécaniques du bâtiment. Les isolants thermiques perdant beaucoup de leur capacité (facteur R) d’isolation lorsqu’ils sont mouillés, l’efficacité énergétique du bâtiment s’en trouvera réduite d’autant. Les produits W. R. MEADOWS utilisés pour protéger de l’humidité et du froid jouent un rôle crucial dans le maintien de l’efficacité énergétique des bâtiments et aident à maintenir l’intégrité des autres éléments structuraux tels que l’isolation.
DONNÉES TECHNIQUES | |
ESSAI | RÉSULTATS |
Couleur | Blanc |
Épaisseur | 40 millièmes (1 mm) |
Flexibilité @ -32°C (-25°F) | Aucun effet |
Résistance à la traction | |
ASTM D 412 modifié (MD) ASTM D 882 (MD) |
27,6 MPa (4000 lb/po²) 4,1 N/mm (23,5 lb/po) |
Allongement du film | |
ASTM D 412 modifié (MD,%) ASTM D 882 (MD,%) |
400 typique Minimum 400 |
Résistance à la perforation | |
ASTM E 154 | Min. 178 N (40 lb) |
Perméance à la vapeur d’eau (film libre) | |
ASTM E 96, Procédure B | 0,035 perm |
Absorption d’eau (% en poids) |
|
ASTM D 1970 ASTM D 570-81 |
Max. 0,25 Max 0,1 |
Température d’application | Min. -7°C (20°F) |
Flexibilité à basse température @ -30°C (CGSB 37GP56m) |
Réussi |
Température de service | -40°C à 70°C |
Résistance au décollement @4°C (39°F) ASTM D 903, courbure 180° |
1,75 N/mm (10 lb/po) de largeur |
Pression | 75 Pa (1,57 lb/pi2) |
Perméabilité à l’air @ 75 Pa (ASTM E 2178) | <0,02 L/(s.m2) @ 75 Pa [(<0,004 pi3/(min·pi2) @ 156 lb/pi2)] |
Fuites d’air (ASTM E2357) | <0,002 L/(s.m2) @ 75 Pa [(<0,04 pi3/(min·pi2) @ 156 lb/pi2)] |
APPLICATION
Préparation de la surface … Toutes les surfaces destinées à être protégées doivent être propres, sèches, non givrées et lisses. Retirer toutes les protubérances pointues et réparer tous les défauts. Préparer le substrat selon les instructions du manufacturier avant l’application de la membrane.
Toutes les surfaces destinées à recevoir AIR-SHIELD LOW TEMP doivent être exemptes d’huile, de poussière et de l’excédent de mortier. Raser les joints de maçonnerie au niveau. Tous les murs devant recevoir AIR-SHIELD LOW TEMP doivent être scellés pour empêcher l’infiltration d’humidité durant la construction. Les surfaces de béton doivent être lisses et exemptes de gros trous, zones écaillées et protubérances pointues. Le béton doit être mûri durant au moins 14 jours et sec avant l’installation d’AIR-SHIELD LOW TEMP. Si des agents de mûrissement sont utilisés, ils doivent être à base de résine transparente, sans huile, cire ou pigment.
Conditionnement de la surface… Toutes les surfaces sur lesquelles AIR-SHIELD LOW TEMP doit être appliqué doivent être apprêtées. L’adhésif à base d’eau MEL-PRIME W/B peut être employé lorsque la température excède 4°C. Utiliser l’adhésif MEL-PRIME par temps froid et aux températures plus élevées pour une adhésion maximale. MEL-PRIME peut être appliqué au rouleau sur la zone qui sera recouverte le jour même. Les endroits non recouverts doivent être apprêtés à nouveau avec MEL-PRIME le jour suivant. Voir l’étiquette du contenant de l’apprêt pour obtenir des instructions complètes concernant l’application, le séchage et les précautions.
Méthode d’application … AIR-SHIELD LOW TEMP peut être appliquée à une température minimale de -7°C. Installer la membrane sur la surface apprêtée en retirant le papier amovible et en la roulant fermement contre le substrat. Retirer le papier amovible au fur et à mesure que la membrane est déroulée. S’assurer que la membrane adhère complètement et éliminer tous les plis et/ou bulles. Découper la membrane avec un couteau à lame rétractable autour des saillies et des renforts de maçonnerie. Sceller les extrémités et les saillies avec POINTING MASTIC. Effectuer les chevauchements subséquents sur une largeur minimale de 63,5 mm (2,5 po). Les terminaisons verticales d’AIR-SHIELD LOW TEMP devraient être fixées au mur ou attachées mécaniquement à l’aide de TERMINATION BAR de W. R. MEADOWS. AIR-SHIELD LOW TEMP n’est pas conçu pour être exposé en permanence. Les bonnes pratiques de construction requièrent que l’application de l’isolant soit effectuée dès que possible afin de protéger le pare-air.
Nettoyage … L’outillage, etc. peut être nettoyé avec de l’essence minérale, un diluant à peinture ou un solvant aromatique.
SANTÉ SÉCURITÉ
Aucun effet néfaste n’est attendu lors d’une utilisation normale du produit. Le port de gants de coton et de lunettes de sécurité est recommandé. Se référer à la fiche signalétique pour des informations complètes sur la santé et la sécurité.
ACCESSOIRES
MEL-PRIME W/B… Cet adhésif à base d’eau prépare les surfaces de béton pour l’application de la membrane AIR-SHIELD LOW TEMP. Prêt à l’emploi. Ne requiert aucun mélange additionnel. MEL-PRIME W/B ne dégage pas d’odeurs déplaisantes et est adapté à toutes les membranes hydrofuges de W. R. MEADOWS. S’applique facilement avec un pulvérisateur manuel ou au rouleau. Conforme aux COV. MEL-PRIME W/B est idéal pour les utilisations au-dessus de 4°C (40°F).
RENDEMENT: 3,7 à 4,9 m²/L (250 à 300 pi²/gal. U.S.).
EMBALLAGE: Unités de 3,79 L (1 gal. U.S.), 4 unités/boîte et seaux de 18,93 L (5 gal. U.S.).
MEL-PRIME … Cet adhésif à base de solvant peut être employé à des températures aussi basses que -18°C. Peut être appliqué au rouleau.
RENDEMENT: 6,14 à 7,4 m²/L (250 à 300 pi²/gal. U.S.).
EMBALLAGE: Unités de 3,79 L (1 gal. U.S.) et seaux de 18,93 L (5 gal. U.S.).
POINTING MASTIC … utilisé pour sceller l’extrémité supérieure de TERMINAISON BAR.
RENDEMENT: Environ 61 mètres (200 pi) par 3,79 litres (1 gal. US) lorsqu’utilisé tel que recommandé.
EMBALLAGE: Seaux de 18,93 L (5 gal. U.S.) ou cartouches de 857,65 ml (29 oz), 12/boîte.
NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
07 27 13 : Pare-air en feuilles de bitume modifié
PRÉCAUTIONS
Le composant d’asphalte caoutchouté de la membrane (côté noir souple) peut ne pas être compatible avec la plupart des polyuréthanes et des silicones. W. R. MEADOWS offre une gamme de produits approuvés faisant partie du système complet. Veuillez vous référer aux spécificités de votre application. Lorsque la membrane est utilisée avec d’autres produits que ceux recommandés, s’assurer de leur compatibilité par des essais ou une approbation écrite du manufacturier.
INFORMATION LEED
Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED :
- EAp2: Performance énergétique minimale
- EAc2: Optimisation de la performance énergétique
- MRc9: Gestion des déchets de construction et de démolition
2019-09
SEALTIGHT®
est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.