Fiche Technique
07 27 15 | ![]() |
Fiche Technique 5180-050
AIR-SHIELD™ SMP
Membrane pare-air perméable à la vapeur en feuilles
DESCRIPTION
AIR-SHIELD SMP est une membrane pare-air et une barrière à l’eau liquide autoadhésive perméable à la vapeur, conçue pour adhérer totalement aux substrats sans utiliser d’adhésif ni d’apprêt. AIR-SHIELD SMP est une membrane robuste et durable qui présente une excellente résistance aux fuites d’air et à la diffusion de l’eau liquide, tout en laissant la vapeur d’eau la traverser afin de permettre le séchage de l’assemblage du mur.
UTILISATIONS
AIR-SHIELD SMP a été spécialement formulée pour agir comme pare-air et barrière à l’eau liquide tout en laissant passer la vapeur. Elle peut être appliquée sur la plupart des surfaces standards et intégrée dans divers assemblages de mur. AIR-SHIELD SMP convient à la fois aux nouvelles constructions et aux rénovations et fonctionne tout aussi bien comme pare-air sur le béton préfabriqué, le béton coulé en place, la maçonnerie (blocs de béton), les panneaux de gypse intérieurs et extérieurs, la styromousse, l’acier apprêté, l’aluminium brut, l’aluminium anodisé, le métal galvanisé apprêté, les cloison sèches et le contreplaqué.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
- Convenablement appliquée, aide à réduire la diffusion de l’air et de l’humidité.
- Adhère facilement et de façon sécuritaire à une grande variété de matériaux de construction; aucun apprêt requis.
- Excellente adhérence : demeure fermement collée au substrat.
- Perméabilité à la vapeur d’eau élevée : permet la transmission de la vapeur d’eau à travers les matériaux de construction poreux.
- Épaisseur contrôlée.
- Très flexible : recouvre les fissures qui peuvent se former dans le substrat.
- Peut être laissée exposée aux UV durant un maximum de 290 jours.
- Membrane robuste et durable résistante à la perforation et aux déchirures durant l’installation.
- Appliquée en feuilles : pas d’équipements de pulvérisation ni de protection couteux nécessaire pour l’installation.
- Peut être installée dans une grande plage de températures.
EMBALLAGE
Rouleaux de 1,5 m (59 po) x 50 m (164 pi) AIR-SHIELD SMP peut aussi être découpée en largeurs de 75 mm (2,95 po), 150 mm (5,91 po) ou 300 mm (11,81 po).
RENDEMENT
74,91 m2 (806,33 pi2) par rouleau.
SPÉCIFICATIONS
- Dépasse les exigences de CAN/ULC S741 (matériaux) et CAN/ULC S742 (assemblages).
- Dépasse les exigences sur les fuites d’air maximales dans les assemblages de la NABA lorsque testé selon ASTM E2357.
- Dépasse les exigences sur les fuites d’air maximales dans les matériaux de la NABA lorsque testé selon ASTM E2178.
DONNÉES TECHNIQUES
Propriété | Méthode d’essai | Résultats d’essai typique |
Longueur des rouleaux | 50 m (164 pi) | |
Largeur des rouleaux | 1,5 m (59 po) | |
Poids des rouleaux | 24 kg (53 lb) | |
Épaisseur | 26 millièmes | |
Apprêt requis | NON | |
Température d’installation | -10° à 60° C | |
Température de service | -40° à 100° C | |
Résistance à l’eau | AC 38 | Réussi |
Perméance à l’air | ASTM E2178 | <0,02 L/sec.m2 @ 75 Pa (<0,004 pi3mn/pi2 @ 75 Pa) |
Perméance à l’air | CAN/ULC S741 | <0,02 L/sec.m2 (0,004 pi3mn/pi2 @ 75 Pa) |
Fuites d’air | ASTM E2357 | <0,2 L/sec.m2 @ 75 Pa (<0,04 pi3mn/pi2@ 75 Pa) |
Classification du taux de fuites d’air | CAN/ULC S742 | A1 |
Perméance à la vapeur | ASTM E96 – A | 41 perms |
Perméance à la vapeur | ASTM E96 – B | 54 perms |
Résistance au pelage | ASTM D3330 | Réussi |
Résistance à la traction – MD | ASTM D882 | 5,64 N/m (50 lb/po) |
Résistance à la traction – XD | 3,39 N/m (30 lb/po) |
|
Propagation des flammes | ASTM E84 | Classe A |
Indice de pouvoir fumigène | ASTM E84 | Classe A |
Flexibilité à basse température | AC 38 | Réussi |
Pénétration des clous | ASTM D1970 | Réussi |
AIR-SHIELD SMP peut être employé dans les assemblages de murs conformes à NFPA 285. Contacter W. R. MEADOWS pour des informations additionnelles.
APPLICATION
Se référer au document AIR-SHIELD SMP INSTALLATION GUIDELINES pour des instructions complètes sur l’installation.
Préparation de la surface … Toutes les surfaces à protéger doivent être propres, sèches, sans givre et lisses. Retirer les objets en saillie pointus et réparer les défauts. Toutes les surfaces devant recevoir AIR-SHIELD SMP doivent être débarrassées des huiles, de la poussière et de l’excédant de mortier. Niveler les joints de maçonnerie. Les surfaces de béton doivent être lisses sans vides importants, zones écaillées ni saillies pointues. Le béton doit avoir mûri durant au moins 14 jours et être sec avant d’appliquer AIR-SHIELD SMP. Si des agents de mûrissement sont employés, n’utiliser que des produits transparents à base de résine sans huile, cire ni pigments. Préparer le substrat selon les instructions du fabricant avant d’appliquer la membrane. Tous les murs devant recevoir AIR-SHIELD SMP doivent êtres scellés pour empêcher l’infiltration d’humidité dans le mur durant l’installation.
Méthode d’application … AIR-SHIELD SMP devrait être installée à la main avec un rouleau et une brosse rigide afin de créer une bonne adhésion continue avec le substrat. Installer toujours en faisant chevaucher la membrane supérieure par-dessus celle plus basse comme pour les bardeaux. Tous les chevauchements horizontaux ou verticaux devraient être d’au moins 63,5 mm (2,5 po).
AIR-SHIELD SMP peut être appliquée à une température minimale de l’air et de la surface de -10ºC en montant. Découper la membrane à la longueur requise. Ensuite, appliquer en enlevant le papier détachable et en déroulant. N’enlever le papier détachable qu’au moment de l’installation. Presser fermement la membrane en place à l’aide d’un rouleau à main ou d’une brosse rigide afin d’obtenir une bonne adhésion au substrat. Éliminer tous les plis et les boursouflures. Chevaucher les parties de membrane suivantes sur au moins 63,5 mm (2,5 po). Couper la membrane AIR-SHIELD SMP avec un couteau tout usage pour faire le découpage autour des saillies et des renforts de maçonnerie. Sceller les extrémités de la membrane, les pénétrations et les saillies avec AIR-SHIELD LIQUID FLASHING.
À la fin de chaque journée de travail, protéger les bords d’AIR-SHIELD SMP avec un cordon d’AIR-SHIELD LIQUID FLASHING.
Ouvertures brutes et pénétrations … AIR-SHIELD SMP peut être employée pour faire le découpage des ouvertures brutes conformément au guide d’installation d’AIR-SHIELD SMP et aux détails publiés par W. R. MEADOWS. AIR-SHIELD LIQUID FLASHING peut aussi être utilisé comme méthode alternative.
Solin traversant les murs … AIR-SHIELD THRU-WALL FLASHING doit être utilisé pour toutes les installations de solin caché. Tous les endroits où AIR-SHIELD THRU-WALL FLASHING doit être installé nécessitent l’application préalable de MEL-PRIME. AIR-SHIELD THRU-WALL FLASHING devrait être renfoncé de 13 mm (1/2 po) par rapport à la surface de maçonnerie.
PRÉCAUTIONS
Ne pas dérouler la membrane correctement peut causer une mauvaise adhésion au substrat. AIR-SHIELD SMP devrait uniquement être appliquée par temps sec lorsque la température de l’air et de la surface est supérieure à -10°C. Ne pas installer AIR-SHIELD SMP par mauvais temps. AIR-SHIELD SMP n’est pas conçue pour être exposée en permanence. Contacter le service technique de W. R. MEADOWS pour les limites d’exposition. L’adhésion des membranes autoadhésives aux panneaux de copeaux orientés (OSB) peut parfois être affectée par la texture de leur surface ou la présence de cire faisant partie du liant employé pour coller les copeaux. Au cas où l’adhésion de la membrane serait compromise et avant d’installer à pleine grandeur, des essais d’adhérence in-situ devrait être effectués afin de déterminer si le substrat convient. Si la surface des panneaux OSB n’est pas uniforme, plusieurs essais peuvent être requis. Se référer à la fiche de données de sécurité pour des informations complètes sur la santé et la sécurité.
NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
07 27 15 : Pare-air en feuilles autoadhésives sans bitume
2022-03
SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.