Fiche Technique
03 15 00 |
Fiche Technique 1803-360
CORK EXPANSION JOINT
Produit de remplissage pour joints de contraction et de dilatation
DESCRIPTION
CORK EXPANSION JOINT est produit à partir de granulés de liège sélectionné propre liés avec une résine phénolique. Ce produit très résilient se compressera sans extruder et recouvrera jusqu’à 95% de son épaisseur d’origine après une compression de 50%.
UTILISATIONS
CORK EXPANSION JOINT est utilisé lorsqu’une résilience élevée est nécessaire comme dans les usines de traitement des eaux usées, les murs d’endiguement, les déversoirs, les usines de filtration et de nombreuses applications commerciales et industrielles.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
- Résilience élevée avec excellente recouvrance après compression.
- Protège contre l’infiltration d’eau lorsque scellé correctement.
- Facile à manipuler et à installer.
- Possède des propriétés d’isolation.
EMBALLAGE
Épaisseurs | Largeur de la dalle | Longueurs standards |
6,35 mm (1/4 po) 9,53 mm (3/8 po) 12,7 mm (½ po) 19,1 mm (¾ po) 25,4 mm (1 po) |
914,4 mm (36 po) | 3,05 m (10 pi) |
SPECIFICATIONS
- AASHTO M 153, Type II
- ASTM D 1752, Type II
- Corps of Engineers CRD-C 509, Type II
- FAA Specification Item P-610-2.7
- Spécification fédérale HH-F-341 F, Type II, Class B
APPLICATION
Le type de joint de contrôle et l’espacement choisis pour le projet varieront selon le type de structure, les conditions climatiques et les contraintes anticipées dans le béton. Les joints étroits de 6,35 mm (1/4 po), 9,53 mm (3/8 po), ou 12,7 mm (1/2 po) rapprochés offrent un meilleur contrôle que les joints plus larges plus espacés. L’objectif de base est de fournir suffisamment d’espace pour permettre au béton de se dilater et de se contracter sans créer de contraintes dommageables. Avant la mise en place du béton, les joints de dilatation devraient être placés contre les coffrages à l’intersection avec les objets ou les colonnes et contre les structures aboutées. CORK EXPANSION JOINT devrait être enfoncé à 12,7 mm (1/2 po) en dessous de la surface de béton afin de laisser suffisamment d’espace pour le scellant. Pour isoler le produit de remplissage du scellant, utiliser SNAP-CAP® de W. R. MEADOWS.
SNAP-CAP devrait être installé au ras de la surface. Après avoir enlevé la partie supérieure de SNAP-CAP, l’ouverture du joint sera prête à être scellée avec le scellant approprié de W. R. MEADOWS.
DECK-O-SEAL®, POURTHANE® NS, POURTHANE SL, et SOF-SEAL® de W. R. MEADOWS sont des scellants qui conviennent aux applications horizontales de CORK EXPANSION JOINT. Les scellants appliqués à chaud comme HI-SPEC® de W. R. MEADOWS sont aussi compatibles. Les scellants recommandés pour les applications verticales sont DECK-O-SEAL GUN GRADE et POURTHANE NS.
NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
07 15 00 : Accessoires pour béton
INFORMATION LEED
Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED :
- MRc9 : Gestion des déchets de construction et de démolition.
2018-03
SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.