Fiche Technique
03 01 40.71 |
Fiche Technique 3900-387
MEADOW-PATCH® 5
Joint de colmatage hydraulique et mortier de réparation cimentaire à usage général et à prise très rapide
DESCRIPTION
MEADOW-PATCH 5 est un mortier de réparation et de restauration cimentaire à prise très rapide en un composant. Il est conçu pour les applications horizontales, verticales et en plafond ainsi que pour arrêter le suintement de liquides. Ce mortier de réfection à faible affaissement et prise très rapide peut être appliqué à la truelle, façonné, moulé et rasé avant la prise initiale. MEADOW-PATCH 5 constitue une excellente solution pour les réparations verticales ou en plafond difficiles sans nécessiter de techniques de mises en forme compliquées et coûteuses.
UTILISATIONS
MEADOW-PATCH 5 est facile à mélanger et à appliquer. Ce mortier à faible affaissement et à prise très rapide est conçu pour minimiser les temps morts. Du fait de sa grande polyvalence, MEADOW-PATCH 5 peut être appliqué verticalement, horizontalement ou en plafond à l’intérieur ou à l’extérieur. MEADOW-PATCH 5 est un excellent choix pour réparer rapidement en dessous, au-dessus ou au niveau du sol. Les applications typiques sont les trottoirs et les caniveaux, les éléments de béton préfabriqué, les trous de tirants, les tuyaux, les colonnes et les poutres en béton ainsi que les réparations générales. MEADOW-PATCH 5 peut aussi être utilisé pour boucher efficacement les fissures suintantes actives.
CARACTÉRISTIQUES et AVANTAGES
- Convient pour les drains de béton
- Non affaissant ce qui facilite le façonnage et la mise en forme / Aucun coffrage nécessaire
- Peut être biseauté / Adhérence remarquable.
- Utilisable sur les surfaces horizontales, verticales et en plafond / Très polyvalent.
- Excellente tenue aux cycles gel-dégel / Réparation de grande durabilité.
- Prise rapide / Permet d’éviter les temps morts.
- Peut être utilisé comme joint d’étanchéité hydraulique
- Couleur gris clair
- Conçu pour se marier esthétiquement avec le béton
- Convient très bien pour le rapiéçage du béton préfabriqué ou coulé en place
EMBALLAGE
Sacs de 22,7 kg (50 lb)
Seaux de 22,7 kg (50 lb)
RENDEMENT
MEADOW-PATCH 5 fournit 0,013 m³ (0,45 pi³) par sac de 22,7 kg (50 lb.),
DURÉE DE CONSERVATION
Un an à partir de la date de fabrication lorsque stocké à l’intérieur sur des palettes dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer à l’extérieur.
DONNÉES TECHNIQUES
Temps de prise selon ASTM C191
Initiale 3 à 5 minutes
Finale 6 à 8 minutes
Résistance à la compression selon ASTM C 109
@ 1 jours 20,7 MPa (3000 lb/po2)
@ 28 jours 44.8 MPa (6500 lb/po2)
APPLICATION
Préparation de la surface… Préparer la surface selon les directives du guide technique No 03730 de l’ICRI. Abraser mécaniquement le substrat afin d’éliminer le béton peu solide sans utiliser une force excessive qui pourrait causer des microfissures. Le substrat doit être solide et exempt de tout contaminant pouvant nuire à l’adhésion. La surface préparée doit être dépoussiérée et présenter un profil permettant un bon ancrage mécanique.
Dégager complètement tout l’acier d’armature en assurant un espace minimum de 19 mm (¾ po) derrière celui-ci. Préparer l’acier d’armature selon les directives du guide technique No 03730 de l’ICRI.
Prétremper la zone à réparer avant d’appliquer une couche de barbotine sur le substrat saturé sec en surface (SSS) sans eau de surface. Apprêter le substrat (SSS) avec une couche de barbotine (2 parties de poudre de MEADOW-PATCH 5 pour 1 partie d’eau ou d’ACRY-LOK de W. R. MEADOWS). Laisser sécher l’enduit jusqu’à ce qu’il soit collant avant d’appliquer MEADOW-PATCH 5. Ne pas laisser sécher la couche de barbotine.
Lorsqu’utilisé comme obturateur hydraulique, couper ou entailler la fissure, le joint ou le trou sur une surface minimale de 19 x 19 mm (¾ x ¾ po). Afin d’assurer un bon ancrage mécanique, la base de l’ouverture fraîchement pratiquée devrait être plus large que son sommet. Le substrat doit être solide, exempt de tout contaminant et saturé sec en surface.
Mélange… Un sac de 22,7 kg (50 lb) de MEADOW-PATCH 5 nécessite l’ajout d’une quantité d’eau potable de 3,3 à 3,78 L (3,5 à 4 pintes US) selon la consistance désirée. Mélanger jusqu’à homogénéité. Ne pas mélanger plus de matériau que ce que l’on peut mettre en place en 3 à 5 minutes à 25oC (77oF). Ne pas mélanger excessivement. Pour des performances accrues et une plus grande durabilité, le sac de 22,7 kg (50 lb) de MEADOW-PATCH 5 peut être mélangé à 4,7 L (1,25 gal. US) d’ACRY-LOK.
Mise en place… Compacter MEADOW-PATCH 5 sur le substrat préparé adéquatement (SSS) avant de couler. Effectuer la finition de la surface avec une truelle de bois ou d’acier ou une taloche d’éponge. MEADOW-PATCH 5 peut être appliqué jusque sur une épaisseur de 51 mm (2 po). Ne pas mouiller à nouveau ni travailler excessivement le matériau. Suivre les directives ACI 305-R89 “Standard on Hot Weather Concreting” ou ACI 306-R88 “Standard on Cold Weather Concreting” lorsque nécessaire.
Enfoncer MEADOW-PATCH 5 directement dans la fissure préparée et maintenir en place tout en exerçant une pression jusqu’à ce que le matériau durcisse. Pour les travaux exigeants un temps de prise plus rapide, l’emploi de MEADOW-PLUG de W. R. MEADOWS, un obturateur hydraulique réagissant extrêmement rapidement avec un temps de prise de 90 à 120 secondes peut s’avérer nécessaire.
Mûrissement… Faire mûrir MEADOW-PATCH 5 selon la directive ACI 308 ou immédiatement après l’application en utilisant un agent de mûrissement approprié de W. R. MEADOWS. 1100-CLAIR est recommandé pour le mûrissement. Le retardateur d’évaporation EVAPRE de W. R. MEADOWS est aussi recommandé lorsque les conditions peuvent provoquer une perte d’eau précoce.
PRÉCAUTIONS
MEADOW-PATCH 5 est recommandé pour la réfection du béton uniquement. Ne pas utiliser comme assise ou revêtement. MEADOW-PATCH 5 est un mortier de réparation applicable à la truelle conçu pour réparer le béton détérioré ou défectueux. Ne pas appliquer en dessous de 1,7oC (35oF) ni au-dessus de 32,2oC (90oF) ou lorsque la pluie est imminente. Protéger du gel durant au moins 24 heures. Ne pas liaisonner les fissures évolutives.
Prolonger les joints de contrôle et d’expansion existants à travers MEADOW-PATCH 5. Pour les grandes surfaces sans joints de contrôle, d’expansion ou de construction, se référer aux directives du guide ACI. Le rapport longueur sur largeur de la zone à réparer ne devrait pas dépasser 2 pour 1. Ne rajouter aucun adjuvant. Dépasser la quantité de liquide à ajouter conduit à une diminution des propriétés physiques. Tenir compte du fait que le temps de mûrissement diminue lorsque la température du produit, de l’air, du substrat et du liquide de mélange augmente et qu’il augmente lorsque la température diminue. Le biseautage peut entraîner une diminution des performances et de la durabilité. L’épaisseur maximale appliquée ne devrait pas excéder 51 mm (2 po) lorsqu’appliqué pur. Protéger des conditions atmosphériques pouvant causer une perte d’eau précoce : vent, faible degré d’humidité, température élevée et soleil direct. La perte d’eau précoce est accélérée lorsque les couches sont minces. Le non-respect des pratiques standardisées de l’industrie peut diminuer les performances du matériau.
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Éviter le contact direct avec ce produit puisqu’il peut causer une irritation de la peau et des yeux. Porter des gants et des lunettes de sécurité afin de minimiser le contact direct. Éviter l’inhalation des poussières. L’inhalation peut provoquer une irritation des voies respiratoires et éventuellement une maladie pulmonaire (silicose). Ce produit contient de la silice qui est classifiée par le CIRC et le NTP comme étant probablement cancérigène chez l’homme (CIRC Groupe 2A). L’utilisation d’un équipement de protection respiratoire approuvé NIOSH est recommandée dans les environnements poussiéreux. Se référer à la fiche signalétique pour une information santé et sécurité complète.
NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
03 01 40.71 : Réhabilitation du béton coulé
2015-11
SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.