Fiche Technique
03 39 23 | ![]() |
Fiche Technique 3300-191
VOCOMP®-20
Agent de mûrissement et de scellement acrylique à base d’eau pour béton
DESCRIPTION
L’agent de mûrissement et de scellement acrylique à base d’eau VOCOMP-20 est formulé à partir de polymères acryliques spéciaux dans une véritable base d’eau. Correctement appliqué, VOCOMP-20 crée un film durable pour une rétention efficace de l’eau. D’un aspect blanc laiteux dans son contenant, il laisse une nuance bleutée lors de son application sur le béton ce qui facilite le repérage visuel du recouvrement. Au séchage, VOCOMP-20 donne un fini transparent et lustré. Le lustre peut être contrôlé par le nombre de couches appliquées. VOCOMP-20 résiste au jaunissement causé par le vieillissement aux ultraviolets et procure un fini durable offrant une résistance améliorée aux produits chimiques, au pétrole et aux produits abrasifs.
VOCOMP-20 minimise le faïençage, la fissuration prématurée, le poudrage et l’écaillage. Cependant, VOCOMP-20 n’étant pas un remède pour le béton mal mélangé ou mal coulé, un béton de bonne qualité et des procédures de bétonnage appropriées devraient être utilisés. Se référer au Guide for Durable Concrete de l’American Concrete Institute (ACI).
UTILISATIONS
L’agent de mûrissement et de scellement acrylique à base d’eau VOCOMP-20 peut être appliqué d’une manière rapide et aisée, pour faire mûrir et/ou sceller simultanément les surfaces horizontales ou verticales de béton neuf à l’extérieur comme à l’intérieur. Il est idéal pour les planchers industriels et commerciaux, les trottoirs, les planchers des sous-sols et des garages, les stationnements étagés, les patios, les entrées et les stationnements. VOCOMP-20 sèche très rapidement pour protéger et rehausser l’aspect naturel du béton.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
- Film perméable permettant l’évaporation de l’humidité dans le béton mûri.
- Composé prêt à l’emploi à base d’eau ne jaunissant pas qui fait mûrir et/ou scelle le béton en une seule application facile et rapide.
- Minimise le faïençage, la fissuration prématurée, le poudrage et l’écaillage.
- Sèche rapidement sur le nouveau béton pour créer un fini lustré, transparent et durable qui protège et rehausse l’aspect naturel du béton.
- Idéal sur les surfaces horizontales ou verticales à l’intérieur comme à l’extérieur.
- Fini durable et robuste offrant une résistance améliorée aux produits chimiques et à l’usure.
- L’outillage utilisé pour l’application peut être nettoyé avec de l’eau et du savon.
- Respecte les normes sur les COV
EMBALLAGE
Unités de 3.78 litres (1 gallon)
Seaux de 18,9 litres (5 gallons)
Barils de 208,2 litres (55 gallons)
TAUX DE RECOUVREMENT/D’APPLICATION
Usage | m2/l | pi2/gal. |
Mûrissement du béton fraîchement coulé* | 4,9 | 200 |
Scellement du béton existant | 7,4 à 9,8 | 300 à 400 |
Le taux de recouvrement est approximatif et peut varier selon le fini et la texture de la surface, l’état du béton, les conditions climatiques, etc. Effectuer toujours un essai afin de déterminer le taux de couverture avant l’application finale.
*Pour un fini à la brosse, une seconde couche est recommandée pour se conformer aux exigences sur la rétention de l’eau ASTM C 309 et AASHTO M 148.
DURÉE DE CONSERVATION
Les propriétés optimales et la meilleure utilisation sont obtenues dans l’année suivant la date de fabrication lorsque stocké à l’intérieur dans son contenant d’origine non ouvert entre 4° et 32°C.
NORMES/SPÉCIFICATIONS
- ASTM C 309, Types 1 et 2, Classes A et B
- AASHTO M 148, Types 1 et 2, Classes A et B
- Limites de concentration en COV de la réglementation canadienne sur les revêtements architecturaux.
- Can/CSA A23.1
- Conforme aux exigences de la classe A de la classification sur la dégradation et le jaunissement aux UV de la norme ASTM C 1315, section 6.4.1.
- Testé selon la méthode standard CDPH/EHLB V1.2-2017 Emission Testing Method (rapport disponible sur demande).
APPLICATION
Préparation de la surface… Vieux béton : La préparation de la surface est extrêmement importante. Le béton doit toujours être sec et propre sans taches, huile, graisse, poussière et saleté. Dans le cas contraire, celles-ci ressortiront davantage sous le fini transparent et lustré. MISE EN GARDE : Si un composé liquide autre que VOCOMP-20, VOCOMP-25 ou VOCOMP-30 a été utilisé auparavant, ne pas appliquer VOCOMP-20 tant que le produit n’a pas été totalement éliminé et que la surface n’est pas sèche et propre. Béton neuf : Appliquer VOCOMP-20 lorsque l’eau de surface a disparu et que la surface de béton n’est plus sujette au marquage par les travailleurs.
Mélange… Pour des performances optimales, un brassage ou une agitation modérée est recommandée. MISE EN GARDE : NE PAS TROP BRASSER.
Méthode d’application… Il est recommandé d’utiliser un pulvérisateur industriel comme un Chapin 1949 muni d’une buse offrant un débit de 0,38 L par minute (0,1 gal/min.) à une pression de 0,276 MPa (ou l’équivalent). VOCOMP-20 devrait être pulvérisé sous forme d’un brouillard fin de manière uniforme sans à-coups ni coulures afin de former un film mince continu. ÉVITER LES ACCUMULATIONS dans les endroits plus bas. En cas de formation de flaques, disperser à l’aide d’une brosse ou d’un rouleau. VOCOMP-20 peut aussi être appliqué à l’aide d’un rouleau sans peluche ou d’un applicateur en laine d’agneau. Bien s’assurer de maintenir les bords humides durant l’application afin d’éviter les traces de rouleau sur le film sec. Faire toujours une application à petite échelle pour s’assurer du taux de couverture avant d’appliquer à pleine grandeur.
Pour une protection et un lustre accrus du béton, une couche additionnelle de VOCOMP-20, VOCOMP-25 ou VOCOMP-30 peut être appliquée une fois la première couche de VOCOMP-20 bien sèche.
Application sur surface dense … Appliquer une seule couche. Utiliser suffisamment de produit pour recouvrir la surface uniformément sans former de coulures, flaques ou ruissellement. NE PAS TROP APPLIQUER. Lorsqu’appliqué sur un béton dense fini à la truelle, comme un plancher industriel ou de stationnement, faire une application à petite échelle pour s’assurer du taux de couverture avant d’appliquer à pleine grandeur.
Temps de séchage… VOCOMP-20 sèche rapidement. Le temps de séchage peut être augmenté selon le taux de recouvrement, la température, le degré d’humidité et les conditions du projet. Limiter la circulation piétonnière durant au moins 4 heures et de préférence 12 heures.
Nettoyage…L’équipement peut être nettoyé avec de l’eau savonneuse tant que VOCOMP-20 est humide. Une fois séché, le matériau peut être enlevé avec un solvant comme le toluène, le xylène ou SEALTIGHT SOLVENT de W. R. MEADOWS.
PRECAUTIONS
PROTÈGER DU GEL. NE PAS TROP APPLIQUER. Ne pas appliquer VOCOMP-20 si la température de l’air, du matériau ou de la surface risque de chuter en dessous de 4ºC durant les 4 heures suivant la fin de l’application. Ne pas laisser VOCOMP-20 geler durant 24 heures. Ne pas mélanger ni diluer avec d’autres produits ou liquides. VOCOMP-20 peut être appliqué sur du béton coloré mais des marbrures peuvent apparaître. Ne pas appliquer sur des surfaces denses ou non poreuses comme la brique, la pierre, etc. Les planchers de béton mûri de façon appropriée avec VOCOMP-20 satisfont à la section 8.8 Adhésion de la norme ASTM C 1315. Pour les autres spécifications ou exigences, s’assurer d’obtenir l’approbation du fabricant de la peinture, du recouvrement, du tapis, de l’adhésif, du revêtement de plancher souple, du produit de finition du plancher, etc. (tout type ou composition de traitement de plancher subséquent) qui sera appliqué par-dessus VOCOMP-20. Obtenir cette approbation avant d’appliquer leur produit sur le béton mûri auparavant avec VOCOMP-20. Le rédacteur de devis et l’utilisateur déterminent la pertinence de l’emploi du produit et en assument toute la responsabilité. Dans les endroits destinés à l’utilisation de chariots élévateurs lourds, envisager d’employer les produits MED-CURE et/ou LIQUI-HARD de W. R. MEADOWS.
RISQUES POUR LA SANTÉ
Le contact direct peut causer une irritation légère à modérée. L’inhalation peut causer une irritation des voies respiratoires. Se référer à la fiche de données de sécurité pour des informations complètes sur la santé et la sécurité.
NUMÉRO ET TITRE DE LA SPÉCIFICATION
03 39 23 : Mûrissement du béton avec membrane
INFORMATION LEED
Peut contribuer à l’obtention de crédits LEED :
- MRc9 : Gestion des déchets de construction et de démolition
- EQc2: Matériaux à faible émission [Pour les établissements de soins de santé et les écoles (produits appliqués à l’extérieur) UNIQUEMENT]
2019-11
SEALTIGHT® est une marque de commerce enregistrée de W. R. Meadows du Canada
Garantie: W. R. Meadows du Canada garantit qu’au moment et à l’endroit ou nous faisons la livraison, nos matériaux seront de bonne qualité et se conformeront à nos normes publiées, alors en vigueur à la date de l’acceptation de la commande, sauf en ce qui concerne les variations ne se rapportant pas aux matériaux LA GARANTIE CI-DESSUS SERA EXCLUSIVE ET REMPLACERA TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET TOUTES LES AUTRÉS GARANTIES APPLICABLES PAR LA LOI, EN COURS D’ACTION, PAR COUTUME COMMERCIALE OU AUTREMENT. En tant que recours exclusif pour toute infraction à cette garantie, nous remplacerons les matériaux défectueux, à condition cependant que l’acheteur examine les matériaux à la réception et nous avise promptement par écrit de toute défectuosité avant que les matériaux ne soient utilisés ou incorporés dans une construction. Trois mois après la livraison des matériaux par W. R. Meadows du Canada, toutes nos garanties et autres obligations en ce qui concerne la qualité des matériaux ainsi livrés seront considérées comme étant remplies et toutes nos responsabilités à cet égard seront terminées, et aucune poursuite pour infraction à l’une de ces obligations ne pourra donc être entamée. W. R. Meadows ne sera en aucun cas responsable des dommages fortuits. A moins d’un accord contraire formulé par écrit, aucune garantie n’est offerte pour des matériaux qui ne sont pas fabriqués par W. R. Meadows du Canada. Nous ne pouvons pas garantir, et d’aucune façon nous ne garantissons, aucune méthode particulière d’utilisation ou d’application, ni les performances des matériaux sous aucune condition particulière. Ni cette garantie, ni notre responsabilité ne peuvent être prolongées, ni amendées par nos vendeurs, distributeurs ou représentants, par les représentants de nos distributeurs, ni par aucun renseignement de vente ou dessin.